"أنتَ محقّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklısın
        
    • Haklısınız
        
    Aman Tanrım, Haklısın. Hatta hiç doktora ihtiyacım yok. Open Subtitles يا إلهي، أنتَ محقّ لستُ بحاجة لأطباء على الإطلاق
    İyi. Haklısın. Ne yapabilirim, biliyor musun? Open Subtitles حسناً، أنتَ محقّ أتدري ماذا يمكنني فعله؟
    Haklısın. Onun suçu çünkü aptal. Open Subtitles أنتَ محقّ إنّه ذنبه لأنّه أحمق
    Evet, Haklısın. Aptalca bir soruydu. Open Subtitles أجل، أنتَ محقّ كان هذا سؤالاً غبيّاً
    Haklısınız. Haklısınız. Kanıtım yok. Open Subtitles أنتَ محقّ، أنتَ محقّ أجل ، هذا صحيح
    Haklısın, kanser değilim. Open Subtitles أنتَ محقّ لستُ مصابة بالسرطان.
    Evet, Haklısın. Open Subtitles أجل ، أنتَ محقّ
    Belki de Haklısın. Open Subtitles ربّما أنتَ محقّ
    O kadar Haklısın ki. Open Subtitles أنتَ محقّ للغاية
    Haklısın. Open Subtitles اللعنة، أنتَ محقّ
    Tamam, her konuda Haklısın. Ama lütfen, House. Ona söyleme. Open Subtitles أجل، أنتَ محقّ بخصوص كلّ شيء لكن رجاء يا (هاوس)، لا تخبرها
    Haklısın. Fazla liseli işi. Open Subtitles أنتَ محقّ هذه أفعال صبيانيّة
    Evet. Haklısın. Open Subtitles أجل ، أنتَ محقّ
    Haklısın. Benim suçum değil. Open Subtitles أنتَ محقّ ليس خطئي
    Haklısın, Haklısın. Open Subtitles أنتَ محقّ. أنتَ محقّ.
    Haklısın, benimle alakalı değil. Open Subtitles أنتَ محقّ. الأمر ليس عنّي.
    Yo, yo, yo, Haklısın. Open Subtitles لا، لا، لا، أنتَ محقّ
    Tamam. Haklısın. Open Subtitles مفهوم، أنتَ محقّ
    Haklısınız, kilidi de değiştirmeliyim. Open Subtitles . أنتَ محقّ ، يجدرّ بيّ تغيير الأقفال
    Haklısınız Bay Jane. Open Subtitles أنتَ محقّ ، سيد (جاين)
    Haklısınız. Open Subtitles أنتَ محقّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more