Burada, Sen ve kız kardeşinden başka kimse buna aldırmıyor. | Open Subtitles | لا يوجد هنا من يعارضُ ذلك عداكَ أنتَ و أختك |
Sen ve yatırımcılarının onu öldürmek için 60 milyon sebebiniz vardı! | Open Subtitles | أنتَ و باقى المستثمرين كانَ لديكم أكثر من 60 مليون سبب لقتله |
Ama Beecher öldükten sonra, Sen ve ben, durumu eşitleyeceğiz. | Open Subtitles | دعني أقولُ لَك بعدَ موتِ بيتشَر أنتَ و أنا لدينا حِساب و سنُصفيه |
O Seni ve kız arkadaşını kendi zevki için seks filminde oynatmasına rağmen. | Open Subtitles | على الرغم أنه جعلك أنتَ و فتاتك تؤدون أشيائاً وضيعة إرضائاً لرغبته الخاصة |
Sen ve Schillinger kaç yaşınızdayken Lardner'daydınız? | Open Subtitles | أنتَ و شيلينجَر كُنتما معاً في سجنِ لاردنَر عِندما كانَ كَم عُمرُك؟ |
Sen ve ben, dünyaya farklı yollardan geldik. | Open Subtitles | أنتَ و أنا، نَهجمُ على العالَم مِن طُرُقٍ مُختلِفَة |
Sen ve ben, elimizde olanlar yalnızca bunlar. | Open Subtitles | أنتَ و أنا، نحنُ مَن تبقّى لبَعضِنا الآن |
Sen ve ben, ikimizde bunu düzeltebilecek kişileri tanıyoruz. | Open Subtitles | أنتَ و أنا كِلانا يعرفُ أشخاصاً يُمكنهُم تَصحيحُ هذا الأَمر |
Sen ve kardeşin Bridget Street çetesini yönetiyordunuz. | Open Subtitles | أنتَ و أخيك كُنتُما تُديران عِصابَة شارِع بريدجيز |
Sen ve ben, farklı yöntemlere sahibiz, yaptıklarımız için farklı nedenlere, bu tamam, ama amacımız aynı... halkımızın hayatta kalması. | Open Subtitles | أنتَ و أنا لدينا طُرُق مُختَلِفَة أسباب مُختَلِفَة لِما نَقومُ بِه لا بَأس. لكنَ هَدَفُنا واحِد |
Sen ve şantözün gidip kendinize bir çocuk yapabilirsiniz, çünkü Katie öldüğünde, bir çocuğunu kaybetmedin. | Open Subtitles | عليكَ أنتَ و المُطرِبَة أن تَبدَآ و تُنجِبا طِفلاً آخَر لأنهُ عِندما ماتَت كيتي، لَم تَفقِد طِفلاً |
- Evet Nikolai, Sen ve ben bu telefonu bilen iki kişiyiz. | Open Subtitles | نيكولاي، أنتَ و أنا الوَحيدان اللذانِ يَعرِفان بأمرِ هذا الهاتِف |
Sen ve diğer bütün maça gelenler benim yerimde olmayı hayal ediyordunuz. | Open Subtitles | أنتَ و كُل لَعين يحضُر اللُعبَة ليعيشَ حُلمَهُ مِن خلالي |
Sen ve ben, ateşkes yaptığımızdan beri, aramız gayet iyiydi. | Open Subtitles | أنتَ و أنا منذُ أن عقدنا الصُلح كانَ لدينا عملية جيدة تجري |
Hayır, Sen ve annen bildiğim tek ailemdiniz. | Open Subtitles | كلا، أنتَ و أمُك كُنتما العائلَة الحقيقية الوحيدَة التي عرفتُها |
Elemelerde Sen ve itfaiyeci arkadaşların size ne çarptığını anlayamayacaksınız bile. | Open Subtitles | هو أنني بارعة و أنتَ و باقي رفاقك الإطفائيين لن تعرفوا ما أصابكم |
Sen ve diğer çocuklar o yokken kıyameti başlatmaya mı karar verdiniz | Open Subtitles | ماذا .. أقررت أنتَ و زملائك بتدمير العالم أثناء غيابه ؟ |
Eski karın ve sen madem bakacak zamanınız yoktu niye yaptınız ki onu? | Open Subtitles | لماذا قمتَ أنتَ و زوجتكَ السابقة بأنجابه أذا لم يكن لديكم الوقت للعناية به ؟ |
Siz ve çocuklar biraz özel ders alabilirsiniz. | Open Subtitles | أنتَ و فتيانك يمكنكم الإستفادة من بعض الدروس الخصوصية |
Kim olduğunu bilmiyorum ve seni incitmeye gelmedim. | Open Subtitles | أنظر, أنا لا أعرف من أنتَ و لكنني لستُ هنا لأؤذيك |
Okuldan sonra yapılan bir program için Adams'la mahkemelerde çekişmenizi kaçırmazlar. | Open Subtitles | سوف تـتاوجه أنتَ و "أدم" في المحاكم -فقط لأجل برنامج مدرسي |
Zamanı gelip, yıkım sona erdiğinde Confessor Ana'yla vadimizden ayrılıp yeni bir dünya kuracaksınız. | Open Subtitles | -فى الوقت بعد إنتهاء الدّمار ، أنتَ و المؤمنة المُعترفة ،ستعيشان فى وادينا ، و تبدآن العالم الجديد. |
Godric'le sen SS Subayı mıydınız? | Open Subtitles | أنتَ و(غودريك) كنتما في وحدة النخبة النازية؟ |
Bak, büyürken sana ve kardeşine sert davrandığımı biliyorum, ama bunu anlamalısın, ama annen öldüğünde, sizi kendi başıma büyütmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | انظُر، أعرفُ أني كُنتُ قاسياً في تَربيتِكَ أنتَ و أخيك لكن عليكَ ان تَفهَم عِندما ماتَت والِدَتُك كانَ عليَّ أن أُرَبيكُم لوَحدي |
Sen ve senin kedinin aksine onu öldürmek için bir sebebim yoktu. | Open Subtitles | على نقيضكَ أنتَ و قطتكَ، ليس لدي دافع لقتلها. |
Sana neden Senin ve annenin bu evi alması gerektiğini söyleyeyim. | Open Subtitles | دعني أقل لكَ لمَ عليكَ أنتَ و والدتكَ شراء هذا المنزل |
Ben de Lois ile birlikte kurduğunuz eve geldiğimi sanıyordum. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}وأنا أيضاً حسبتُ أنّي سأعود إلى بيتٍ تبنياه أنتَ و(لويس) سوياً. |