"أنتُما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Siz
        
    • ikiniz
        
    Siz ikiniz de, satıcıları araştırın. Open Subtitles أنتُما يا رجُلان إذهبا لهم هُناك إلى محلّا الرهن
    Siz iki salak yeterince meme satmıyorsunuz. Open Subtitles أنتُما التافِهان الاثنان لا تَبيعان المخدرات بشكلٍ كافي
    Buenas noches, mi amigo. (İyi geceler dostum) Siz ikiniz hoş bir çift oldunuz! Open Subtitles تُصبِح على خير يا صديقي أنتُما زوجانِ ظريفان
    Hey, Siz ikiniz, kasklarınızı çıkarın. Open Subtitles مرحباً أنتُما ألأثنان أنزعا الاغطيه عن رأسيكما
    "Siz kontrol etme girişimleri psikopatça olan dolandırıcılarsınız... Open Subtitles التعليق، ''أنتُما حثالة ''،ألمُجتمع كامِلاً لِمن يحاولان ألتلاعب'' ''،في نفسيتي
    - Dün gece Siz neredeydiniz? Open Subtitles أين كُنتما أنتُما الإثنتان في اللّيلة الماضية؟
    Siz ikiniz kayıtları tarayın, hastalığın kaynağı olan kişiyi bulabilecek misiniz bi bakın. Open Subtitles أنتُما ابحَثا في سجلات المُستَشفى ولتَريا إن كانَ بإمكانِكم إيجاد المَريض الأساسي.
    Selam. Aman Tanrım. Siz hakemlersiniz değil mi? Open Subtitles مَرحباً، يا للهول، أنتُما مِن الحُكّام، صحيح؟
    Siz ikiniz de, eve gidin. Open Subtitles أنتُما الإثنان, إذهبُوا إلى منزلكُم.
    Yani Siz burada kalın. Open Subtitles لذا، إبقوا أنتُما الإثنان هنا.
    Yani Siz burada kalın. Open Subtitles لذا، إبقوا أنتُما الإثنان هنا.
    Siz ikiniz güzelce vakit geçirin. Open Subtitles أنتُما الإثنان اقضيا وقتاً رائعاً.
    Siz Joaq'ın sayılarıyla uğraşıyorsunuz demek. Open Subtitles يا رفاق أنتُما تُخلطان بين "من عبث بأرقام "خواك
    Siz iyi misiniz? Open Subtitles هل أنتُما بخير ؟
    Siz Emma Mastin'i bir ziyaret edin. Open Subtitles (أنتُما إذهبا لزيارة (إيما ماستين
    İkiniz bu olayın aramızda kaldığından emin olun. Open Subtitles أنتُما الأثنان كونا على ثِقة بِأبقاء هذا الأمر بيننا نحنُ فقط
    İkiniz artık birliktesiniz. Open Subtitles أنتُما الإثنان هُنا الآن هذا يبدو معقولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more