"أنتِ وأنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve ben
        
    • Senle ben
        
    • ikimiz
        
    • İkimizin
        
    • sen ve beniz
        
    Sen ve ben birçok şeyiz ama acınacak şeyler değiliz. Open Subtitles أنتِ وأنا بنا كل العِلل لكننا لا يشفق علينا أحد
    Sen ve ben gongoozler'ın bir parçasına sürüldük gibi gözüküyor. Open Subtitles يبدو أن دَورينا قد اختُزلا إلى مرتبة المتفرجين، أنتِ وأنا.
    Sadece düşünüyordum. Harika bir çift olurduk, Sen ve ben. Open Subtitles لقد فكرت أنه بالإمكان أن نكون ثنائى رائع ، أنتِ وأنا.
    En güçlü iki adayın Senle ben olması beni şaşırtmıyor. Open Subtitles أتعلمين أنا حقاً لست متفاجئة أنّه أنتِ وأنا كنا أفضل مترشحيين.
    İkimiz de bekar anne olmanın ne kadar zor olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً، أنتِ وأنا نعرف كم من الصعب أن نكون أمهات عازبات.
    Bak, Sen ve ben burada bir oyunun içerisindeyiz, değil mi? Open Subtitles أنتِ وأنا حصلنا على هذه القضية ويجب أن نعمل عليها معاً، صحيح؟
    Geçmişimi bir kenara atıp yeni bir sayfa açtım. Sadece Sen ve ben. Yalnızız. Open Subtitles حصلت على ملابس جديدة هنا في حالة إذا كانت القديمة بها أجهزة تصنت ، إنه أنتِ وأنا ، نحن لوحدنا
    Er ya da geç Sen ve ben yeni bir Melek eğiteceğiz. Open Subtitles آجلاً أو عاجلاً, أنتِ وأنا سيكون علينا تدريب ملاك جديد
    Dinle, eğer sen meleksen, ben... acaba... Sen ve ben... bilirsin işte. Open Subtitles ... انصتي، إن كنتِ ملاكاً، فـ ... إتسائل إن ... أنتِ وأنا
    Arkadaşın orada ölmüş olsaydı Sen ve ben onu kurtarmamış olsaydık bu da hepimizin suçu olacaktı. Open Subtitles ولو كانت صديقتُكِ ماتت هناك لو لم ننقذ حياتها أنتِ وأنا لكان ذلك في رقبتنا جميعاً، أيضاً
    Sinsice davranmaktan nefret ediyorum. Şansımıza, buradaki herkes aptal ve Sen ve ben de çok iyi yalancıyız. Open Subtitles لحسن الحظ، الجميع هنا غبي أنتِ وأنا نتقن الكذب.
    Sen ve ben, taktikler hazırlarız ve çözümleri düşünürüz. Open Subtitles أنتِ وأنا ، سنعيد شحن البطاريّات ونفكـر في الحلول
    Sen ve ben harika bir çiftiz ve ben hayatımın geri kalanını herkesten ve bu ajan hayatından uzakta seninle birlikte geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنتِ وأنا مناسبين لبعضنا البعض وأريد أن أقضى بقيه حياتى معكِ بعيداً عن الجميع وبعيداً عن الاضواء
    Lakros okul takımı. Sen ve ben, önde ve ortadayız. Open Subtitles لعبة اللكروز بالجامعه أنتِ وأنا بالأمام والوسط
    Sen ve ben birbirimizle ilk kez garipçe birlik olacağız. Open Subtitles أنتِ وأنا وجدنا أنفسنا بغرابة في تحالف لمرة.
    Ee, Kate düşünüyordum da, Sen ve ben, bu hafta sonu bir bara gidebiliriz. Open Subtitles لقد كنت أفكر ربما أنتِ وأنا يمكننا أن نذهب إلي الحانة في هذه العطلة الأسبوعية
    Sen ve ben, birlikte çalıştık, bağlandık ergen endişeleri ve Panini ile dostluğumuzu güçlendirdik. Open Subtitles أنتِ وأنا نعمل معا رابطه نقوّي علاقتنا عبر كتابة رواية مراهقين وفطيرة البانيني
    Sen ve ben bir daha asla eskisi gibi sıradan olmayacağız. Open Subtitles أنتِ وأنا. لن نحظى بحياة أسرية مثالية أبداً.
    Bak, bence Senle ben gayet iyi bir takım oluyoruz. Open Subtitles إنظري، كيف أرى الأمر أنتِ وأنا نُشكل فريقًا رائعًا
    O halde Cuma gecesini benimle takılarak geçirmek için müsait olacaksın. Sadece Senle ben. Open Subtitles ستكونين متوفرة ليوم الجمعة أنتِ وأنا
    İkimiz de hayatımızı kaderimizi aramakla geçirdik ve ben nihayet cevaplara eriştim. Open Subtitles أنتِ وأنا أمضينا حياتنا بأكملها نبحث عن قدرنا، وأنا أملك الجواب أخيرًا.
    Şimdilik bu bilgi sadece ikimizin arasında kalacak, tamam mı? Open Subtitles من الآن، أنتِ وأنا سنكون أقصى من يعلم هذا، اتفقنا؟
    Ne yazık O iki kişi sen ve beniz Open Subtitles ياله من عار أن هذان الإثنان هما أنتِ وأنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more