"أنت أفضل مني" - Translation from Arabic to Turkish

    • benden daha iyisin
        
    • benden iyisin
        
    • Sen benden daha
        
    Araştırma yapmada benden daha iyisin ve bir tanık nasıl hazırlanır biliyorsun. Open Subtitles أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود
    Odaklanman lazım. Bu işte benden daha iyisin. Open Subtitles أحتاجك أن تركّز، أنت أفضل مني في هذا
    İnsanları taciz etmekte benden daha iyisin. Open Subtitles أنت أفضل مني بكثير بمضايقة الآخرين
    Ama bir konuda benden iyisin o da finansal konular. Open Subtitles أنني أفضل منك في حل الأمور. حسنا, أنت أفضل مني في شيء ما, و يدعى التعاملات المالية.
    Söylemeliyim ki sen, benden daha olgun bir insansın. Yani, yaşadığımız onca şeyden sonra. Open Subtitles علي القول, أنت أفضل مني أعني بعد كل ما جرى بيننا
    Bu işte benden daha iyisin. Daha niteliklisin. Open Subtitles أنت أفضل مني أنت أفضل كفأه.
    Ayak beysbolunda benden daha iyisin. Open Subtitles أنت أفضل مني في كرة القدم
    Her konuda benden daha iyisin. Open Subtitles حسنٌ، أنت أفضل مني في كل شيء
    Gördün mü, benden daha iyisin. Bana yardım et. Open Subtitles أنت أفضل مني في هذا ساعديني
    Derek, bağışçıları etkilemede benden daha iyisin. Open Subtitles (ديريك)، أنت أفضل مني في إبهار المتبرعين.
    Her konuda benden daha iyisin. Open Subtitles حسنٌ، أنت أفضل مني في كل شيء
    Bu konuda benden daha iyisin. Open Subtitles - أنت أفضل مني في هذا الجزء
    Sen benden daha iyisin, hadi! Open Subtitles أنت أفضل مني, هيا!
    Herkes seni seviyor, futbolda benden iyisin, işimde de benden iyisin, ...ve şimdi de Sophie'nin maymunlar diye yanıp tutuşması üstelik bir de... bu! Open Subtitles الجميع يحبونك، أنت أفضل مني ... في كرة القدم، وفي عملي والآن لم تعد صوفي تفكر ! سوى في القرود
    Shunshin'de benden iyisin! Open Subtitles ! أنت أفضل مني في التنقل الفوري
    Evet, Sen benden daha iyi bir insansın. Yo, hayır, sende benim yerimde olsan aynı şeyi yapardın. Open Subtitles نعم, حسنا, أنت أفضل مني لا, كنتِ ستفعلين أمرا مماثلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more