Sivrizekalı, polisi öldüren sendin. | Open Subtitles | أجل هذا صحيح وهذا الشخص هو أنت أنت من قتل الشرطة |
On bir surat, hepsi sendin. Sen On Birinci Doktor'sun. | Open Subtitles | أحد عشر وجهاً، كلّهم أنت أنت الدكتور الحادي عشر |
Sen. Sen. Babamdan sonra buraya giren çıkan kimse görmedin mi? | Open Subtitles | أنت, أنت, ألم ترى أحداً دخل هنا قبل أو بعد أبي؟ |
Peki. Sen, sen ve sen oraya. Arabaya. | Open Subtitles | حسنأ,أنت,أنت وأنت فى الدرومبيل0أركب السياره0 |
Sen, sensin! Bu işte iyisin. | Open Subtitles | حتى يكتمل القمر هل أنت أنت أنت جيد في هذا |
Bunu anlamıyorsun, çünkü sen sensin. | Open Subtitles | أنت فقط لا تفهم الأمر لأنك أنت أنت |
C.P. İstasyonunda kamp ateşi yakan sendin demek ha? | Open Subtitles | أنه كان أنت, أنت من أشعلة تلك النار في مستودع سينترال بيسيفك أمس |
Yuvamıza salgın hastalığı getiren sendin. | Open Subtitles | أنت أنت من نشر الطاعون في منازلنا |
Sen söyle. Konuşmamız gerektiğini söyleyen sendin. | Open Subtitles | أخبرنى أنت أنت من قال أن علينا التحدث |
Hayır, normal davranmamı söyleyen sendin. | Open Subtitles | ...لا، أنت... أنت الذي أخبرتني بأن أتصرف على طبيعتي، |
sendin. Annemle babamın ayrılma nedeni sendin. | Open Subtitles | كان أنت أنت سبب انفصال والداي |
sendin. Annemle babamın ayrılma nedeni sendin. | Open Subtitles | كان أنت أنت سبب انفصال والداي |
Sen ve ben! Sen ve ben! Sen, sen! | Open Subtitles | أنت وأنا , أنت , أنت أنت , أنت , أنت وأنا , أنت , أنت |
Sen, sen, sen! Seni ilgilendirmez. Git buradan. | Open Subtitles | أنت أنت أنت , هذا ليس من شأنك أذهب بعيداً |
Kadınlar, neye karşı koymaları gerektiğini okudukları romanlardan bilirler, ama ben hiç öğrenemedim, anne, hiç fırsatım olmadı, ve sen, sen bana yardım etmedin! | Open Subtitles | الفتيات يعرفن كيف يدرأن عن أنفسهن فهن يقرأن الروايات لكني لم أتلقى هذا النوع من المعرفة لم تتح لي الفرصة,و أنت أنت لم تساعديني |
Bir dakika, sen...sen bir garaj dolusu ev eşyası mı satın aldın? | Open Subtitles | انتظرى، أنت.. أنت اشتريت مرآب ملئ بالأثاث؟ |
Ben kralın kanındanım ama sen sen paralı askerin kanındansın. | Open Subtitles | لقد توليت من قبل الملك لكن أنت أنت من قبل المرتزق |
Ama sen... sen, Diego ve ben, asla kopmayacak şekilde birbirimize bağlıyız. | Open Subtitles | ولكن أنت... أنت و دياغو و أنا نحن كعقدة لن نتفك أبدًا |
Sen, sensin... bende Ronnie. | Open Subtitles | ... لهذا السبب أنت أنت وأنا روني |
O yüzden sen sensin. | Open Subtitles | لِهذا أنت أنت ولَستُ أنا |
Hayır, sen! Sensin domuz! | Open Subtitles | كنتُ أقصدك أنت أنت الأخرق |