"أنت السبب" - Translation from Arabic to Turkish

    • sebebi sensin
        
    • nedeni sensin
        
    • Sorun sen
        
    • senin suçun
        
    • sebebi sendin
        
    • sebebi sizsiniz
        
    • Bunu sen
        
    • sebebi sen
        
    • ettiren sen
        
    • nedeni sendin
        
    • senin yüzünden
        
    • sorumlusu sensin
        
    • sebebim sensin
        
    Bill, Jack'in ne yapmaya çalıştığını anlamamın sebebi sensin. Open Subtitles بيل .. أنت السبب الذى جعلنى أكتشف ما الذى كان يفعله
    İçmeye başlamamın ilk sebebi sensin! Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً
    Beatrice'in ıstırabının ve pek çok kişinin lanetinin gerçek sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الحقيقي في معانات بياتريس ومعانات آخرين كثر
    Herkesin bu gece burada toplanma nedeni sensin. Konuşmanı duymalılar. Open Subtitles .أنت السبب لقدوم الجميع هنا الليلة إنّهم بحاجةٍ لسماعك تتحدث
    Özür dilerim. Bunu yapamam, üzgünüm. Sorun sen değilsin. Open Subtitles انا اسفه، لا أستطيع فعل هذا أنا أسفه ,ليس أنت السبب
    Sakın bunun için rahibeleri suçlama. Bu utancın sebebi sensin. Open Subtitles إياك أن تجرؤي على لوم الراهبات على هذا، أنت السبب في هذا العار
    Yüzümde her gün bir gülümsemeyle uyanmamın sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب فى رسم الإبتسامة على وجهى كل صباح.
    Çocukken bende, sihir ekipmanların vardı, sihirbazlığa başlamamın sebebi sensin. Open Subtitles لقد كان عندي أداوتك السحرية عندما كنت طفلاً أنت السبب في كوني ساحراً
    Biyoloji dersinde kukla ameliyat etmemizin sebebi sensin demek. Open Subtitles إذن أنت السبب الذي جعلنا نُشَرِّح دمية في حصّة العلوم اليوم
    Aslında korunmaya ihtiyacım olmasının sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أحتاج للحماية من البداية
    Zenciler hep geç kalır denmesinin sebebi sensin. Open Subtitles أنت السبب وراء القول بأن السود، يتأخرون دوماً.
    Araba kullanamamamın nedeni sensin. Open Subtitles حسنا، أنت السبب فى كونى لا أستطيع القيادة0
    İkinci bir şansı hak etmesinin tek nedeni sensin. Open Subtitles أنت السبب لماذا الحصول على انها فرصة ثانية.
    - Benimle ilgilenmediğinden. - Sorun sen değilsin, ben sadece... Open Subtitles لأنك لست مهتم بي لم تكوني أنت السبب
    Tüm bu felaketler senin suçun. Open Subtitles وكل هذه التراجيديا أنت السبب فيها
    Demek bu bok kuyusunda sıkışıp kalmamın sebebi sendin. Open Subtitles إذن أنت السبب أنني مُعلق هنا في تلك حفرة القذارة
    Oscar Wilde. Ona âşık olmamın yegâne sebebi sizsiniz. Open Subtitles أوسكار وايلد، أنت السبب لجعلي أقع في حبه
    Bütün bu zaman boyunca çocuğumuzun olmamasının nedeninin ben olduğumu düşündürdün ama aslında Bunu sen önlüyormuşsun. Open Subtitles كل هذه الفترة جعلتني أظن أنا السبب في عدم إنجاب الأطفال بينما كنت أنت السبب
    Hayatım değişmek üzere mi ve sebebi sen misin bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت حياتي ستتغير وإن كنت أنت السبب
    Ailenin soyunu devam ettiren sen kaldın. Open Subtitles أنت السبب الوحيد في إستمرار العائلة
    Hyde, bizim bu saçma sapan şeyleri yapmamızın nedeni sendin. Open Subtitles هايد, أنت السبب في أننا نفعل هذا الأمور الغبية وعديمة الإحساس
    Zaten tüm gün oturuyorum. Bunu senin yüzünden yapıyoruz, o yüzden git başka bir yerde dikil. Open Subtitles أنت السبب في هذا الإجتماع ،إذهب وقف في مكان آخر
    Bitkisel hayatta olup da tekerlekli sandalyede oluşunun sorumlusu sensin. Open Subtitles أنت السبب في في الحالة التي وصل إليها، لذلك يجب أن تتجشم المشقـة وتعتني به.
    Komediye başlama sebebim sensin. Open Subtitles أنت السبب في دخولي عالم الكوميديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more