"أنت الوحيد القادر على" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi sensin
        
    • ancak sen
        
    Önümüzdeki 50 sene içerisinde bu şirketi iler götürebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على قيادة هذه الشركة في الـ50 عام المقبلة
    Çünkü şu anda, bu savaşta mücadele edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لآنك أنت الوحيد القادر على أن ينهى تلك المعركة
    Onun hayatını kurtaracak prosedürü bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على العملية التي ستنقذ حياتها
    Ama ancak sen hapisten kaçıp onu soğukkanIıIıkIa vurabiIirsin. Open Subtitles لكن أنت الوحيد القادر على القضاء عليه القضاء عليه بدم بارد بعد مغادرة السجن
    Zor olduğunu biliyorum ama bunu ancak sen yapabilirsin. Open Subtitles أعرف أن ذلك صعب للغاية ولكن أنت الوحيد القادر على ذلك.
    Yirmibir oyununu matematik ödevine ancak sen çevirebilirsin. Open Subtitles أنت الوحيد القادر على تحويل الـ"بلاك جاك" إلى واجب رياضيّات.
    Damien, bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles -داميان.. أنت الوحيد القادر على فعل ذلك
    Hayır, lütfen. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles (لامنفضلكيا( دين، أنت الوحيد القادر على فعل هذا
    Onu durdurmak için bana yardımcı olmalısın Dante. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles عليك أن تساعدني لإيقافه يا (دانتي) أنت الوحيد القادر على فعل ذلك
    Bak, Dustin, Şu anda bana yardım edecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنظر، (داستن) أنت الوحيد القادر على المساعدة
    Bunu yapabilecek tek kişi sensin Sam. Open Subtitles (أنت الوحيد القادر على ايقافها يا (سام
    Onu durdurabilecek tek kişi sensin Sam. Open Subtitles (أنت الوحيد القادر على ايقافها يا (سام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more