"أنت تؤمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanıyor musun
        
    • inanıyorsunuz
        
    • ya inanıyorsun
        
    • mi inanıyorsun
        
    • ya inanır mısın
        
    Bir şeyler öğrenmesi gereken sensin. Tüm bunlara inanıyor musun. Senin için üzülüyorum. Open Subtitles إنه أنت الذي لا بد أن يلقن الدرس أنت تؤمن بكل هذا، آسفة لأجلك
    - Bana o kadar inanıyor musun? Open Subtitles وهو وافق على مقابلتك أنت تؤمن بي إلى ذلك الحد؟
    Şu odada bahsettikleri bizden büyük güç zamazingolarına inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن بكل أمور القو ة الكبرى تلك التي يتكلمون عنها في الغرفة؟
    Komiser siz inançlı birisiniz. yani Tanrıya inanıyorsunuz değil mi? Open Subtitles أيّها النقيب، أنت شخص روحي، أقصد، أنت تؤمن بالرب، صحيح.
    Tanrı'ya inanıyorsun, değil mi? Open Subtitles الآن أنت تؤمن بالإله، أليس كذلك؟ بالتأكيد
    Geri dönen askerin, "Beni öldürttüğünüz için teşekkürler" diyeceğine mi inanıyorsun? Open Subtitles أنت تؤمن بأن الجندي سيعود قائلاً أشكركم على التسبب في قتلي
    İsa'ya inanır mısın? Open Subtitles أنت تؤمن بيسوع؟
    Karının ölmesi gerektiğine de inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن أيضاً أن زوجتك كان مقدرًا لها الموت؟
    Peki İskoç'la isteyerek gittiğine inanıyor musun? Open Subtitles إذاً, أنت تؤمن أنها رحلت مع ذلك الرجل من المرتفعات بنحض إرادتها؟
    Bu insanların, cidden oğlumla ilgilendiklerine inanıyor musun? Open Subtitles وهل فعلاً أنت تؤمن بأن هؤلاء الأشخاص مهتمين بإبني ؟
    - İnsanlarının bize yardım edebileceklerine inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن ان قومك يمكنهم مساعدتنا ؟
    Şikago'nun arkasında McQuaid Güvenliğin olduğuna gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن حقـًا أن "ماكويد" للأمن خلف ما حدث بـ "شيكاغو"
    Peki inanıyor musun? Open Subtitles و أنت تؤمن به ؟
    Buna inanıyor musun? Open Subtitles و أنت تؤمن بذلك ؟
    Allaha inanıyor musun ? Open Subtitles أنت تؤمن بالله صحيح؟
    Allah'a inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن بالله صحيح؟
    Yani, Julian'a inanıyor musun? Open Subtitles لذا هل أنت تؤمن بجوليان
    Gördüklerine artık inanıyor musun? Open Subtitles أنت تؤمن بتلك الرؤى إذاً؟
    Bu kitapta yazan her şeye, kelimesi kelimesine inanıyorsunuz. Open Subtitles أنت تؤمن أن كل كلمة كتبت فى هذا الكتاب ينبغي أن تؤخذ حرفيا
    Sen ne zamandır Tanrı'ya inanıyorsun Mulder? Open Subtitles منذ متى و أنت تؤمن بالرب ، مولدر ؟
    Şimdi de hayaletleri mi inanıyorsun? Open Subtitles عظيم، الآن أنت تؤمن بالأشباح؟
    Tanrı'ya inanır mısın? Open Subtitles أنت تؤمن بالله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more