"أنت تدعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iddia
        
    Yani sen bunlarla hiçbir ilgin olmadığını iddia ediyorsun öyle mi? Open Subtitles بشكل رسمي، أنت تدعي أن لا صلة لك بأي من هذا؟
    Yani hala birisinin siz yerinize sahte bir profil oluşturduğunu iddia ediyorsunuz. Open Subtitles إذًا أنت تدعي أن شخص ما صنع حساب مزيف و تقمص شخصيتك
    Suçun sadece özel bir unsurla ortaya çıktığını iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدعي بأن الجريمة تستطيع أن تصعد فقط من خلال عنصر معين.
    Herkes ona, en az bana davrandığın kadar kötü davrandığını bilirken onu ne kadar çok sevdiğini iddia edip seni dinlediğim için mi? Open Subtitles لإصغائي إليك و أنت تدعي أنك كنت تحب جوليا في حين أن الجميع يعرف أنك عاملتها بشكل سيء مثلي
    Dairenin anahtarının, başka kimsede olmadığını iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدعي أنه لا يوجد أحد آخر لديه مفتاح لدخول شقتك
    İşbirlikçi casus olmakla suçlanıyorsunuz yine de masum olduğunuzu mu iddia ediyorsunuz? Open Subtitles , أنت أتهمت كجاسوس أتحادي رغم ذلك أنت تدعي البراءة ؟
    Yağmur, çamur demeden iki savaş hattını geçip buraya geldiğini ve kimsenin seni görmediğin iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدعي أنكَ عبرت خلال خطوط معركة جيشين خضتَ خلال الأمطار و الثلوج و لم يركَ أحد ؟
    Diğerleri için, insanlık için savaştığını iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدعي أنك تقاتل من أجل الآخرين، من أجل الإنسانية
    Siz benim, şeytan tarafından gönderildiğimi iddia ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تدعي أني أرسلت من قبل الشيطان
    Aguatecture'a verilmiş olan kredinin geri ödemesi, olduğunu iddia ediyorsunuz. Evet. Open Subtitles و أنت تدعي أن هذا هو مبلغ السداد لقرض"أجواتيكشر"
    Sana saygı duyduğunu, güvenliğini önemsediğini iddia ediyorsun. Open Subtitles أنت تدعي أنه يحترمك، انه يهتم سلامتك.
    Doktor Wolper, Batman'in savaş açtığı suçlara kendinin azmettirdiğini iddia ediyorsunuz. Open Subtitles دكتور (ويلبر) أنت تدعي بأن (باتمان) هو المسؤول عن إثارة الجرائم التي يحاربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more