"أنت تعرفين هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu biliyorsun
        
    Biraz kestirmelisin, Bunu biliyorsun. Open Subtitles يجب أن تأخذي قيلولتك، أنت تعرفين هذا.
    Ve öğrencilerimi korumalıyım Bunu biliyorsun evet.. Open Subtitles -و كنت أقوم بحماية هؤلاء الطلاب أنت تعرفين هذا
    Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles من العيش في نفس البيت بعد الآن أنت... تعرفين هذا صحيح؟
    Yalnız değilsin, Bunu biliyorsun,değil mi? Open Subtitles نعم . و أنتِ لستِ وحدكِ و أنت تعرفين هذا .
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles إلى أن نصل للفناء, صحيح؟ أنت تعرفين هذا
    Nefes almaya bir süre devam edebilir,Bunu biliyorsun,Alex Open Subtitles قد يتنفَّس لمدّة قصيرة, أنت تعرفين هذا
    - Burada kalamazsın. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا أنت تعرفين هذا
    Asla oraya geri dönmeyeceğim, Nina. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لن أعود إلى هناك أبداً يا (نينا) أنت تعرفين هذا
    Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرفين هذا,صحيح؟
    Bunu biliyorsun, değil mi Emily? Open Subtitles أنت تعرفين هذا,أليس كذلك يا "ايميلى"؟
    Seni seviyor, Bunu biliyorsun. Open Subtitles إنه يحبك أنت تعرفين هذا
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين هذا.
    Burada olamaman gerek, Mary. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لايفترض أن تكوني هنا يا (ماري) أنت تعرفين هذا
    Bunu biliyorsun. Neredesin? Open Subtitles أنت تعرفين هذا أين أنت؟
    Bitti. Ve sen Bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد إنتهي و أنت تعرفين هذا
    Ama Cole farklıdır ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles لكن (كول) مختلف و أنت تعرفين هذا
    - Dmitri bağışlamaz. - Bunu biliyorsun. Open Subtitles -إنه لن يغفر، أنت تعرفين هذا
    - Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين هذا
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more