"أنت تعلم بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyorsun
        
    • olmadığını biliyorsun
        
    Burasının kızlar tuvaleti olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن هذا مرحاض الفتيات، أليس كذلك؟
    olduğunu biliyorsun, taşınacağımız evi görmek için pikniğe gidecektik ya. Open Subtitles أنت تعلم بأن هنالك، سنقوم بنزهة إلى منطقة المنازل لرؤية البيت الذي علينا الإنتقال إليهِ
    Winston binada yangın olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles وينستن ، أنت تعلم بأن المنبى محترق ، صحيح ؟
    Ay'ın orada olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن القمر ما زال متواجداً، صحيح؟
    Bunun o türden futbol olmadığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن هذا ليس نوعا من الكرة،أليس كذلك؟
    Onları kurtarmanın bir yolu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأن هناك طريقة لإنقاذهم
    Son dönem kanser olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن لديها سرطان مزمن ؟
    Baskıyla başının belada olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأن لديه متاعب مع الضغط
    Jones'un kapıda olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن (جونز) ، في الخارج ، صحيح ؟
    Dedenin kaçık olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعلم بأن جدك مجنون
    Arika'nın Evelyn'in karısı olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles (أنت تعلم بأن (أريكا) هي زوجة (إيفلين أليس كذلك ؟
    Fransa'nın en büyük müttefikin olduğunu biliyorsun. Open Subtitles ‫أنت تعلم بأن " فرنسا" ‫هي أعظم حليف لك
    Yaptığının yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم بأن هذا خاطئ
    İçten içe Raymond, bunun doğru olduğunu biliyorsun. Open Subtitles في العمق بالداخل ...(رايموند) أنت تعلم بأن ذلك حقيقة
    Adam eksik olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles - أنت تعلم بأن (آدم) مفقود ، صحيح ؟
    Kasim, bunun yanlış olduğunu biliyorsun. Open Subtitles (قاسم) أنت تعلم بأن هذا خاطئ
    Işın kılıcının gerçek olmadığını biliyorsun değil mi? Open Subtitles حسنٌ، أنت تعلم بأن السيوف الضوئية ليست حقيقية، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more