"أنت تقصدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    • mi
        
    Yani sana bir saatlik görüşme için 100 dolar mı veriyor? Open Subtitles أه... أنت تقصدين أنه يعطيك 100 دولار من أجل ساعة محادثة؟
    Yani sana bir saatlik görüşme için 100 dolar mı veriyor? Open Subtitles أه .. أنت تقصدين أنه يعطيك 100 دولار من أجل ساعة محادثة ؟
    - Yani, İşaretliler'den biri miyim? Open Subtitles أنت تقصدين ، إذا كنت واحد من : الملحوظين ؟
    Su makyajli olan ve kadin gibi giyineni mi kastediyorsun? Open Subtitles أنت تقصدين الشخص الذىيضع ماكياج و يلبس ملابس إمرأة؟
    Stay Field mi yoksa? Open Subtitles أنت تقصدين حقل البقاء .. صحيح.. هذه هي الحقيقة
    Yani sence, bu kurban hakkında bir şeyler hissetti de,... altı yıl önceki hakkında hissetmedi mi? Open Subtitles أنت تقصدين أنه شعر بالندم بعد قتل هذه الضحية و لم يشعر بالندم علي الضحية التي قتلها مُنذ سته سنوات مضت
    Haklı çıkmasını istemiyorsunuz Yani. Open Subtitles أنت تقصدين أنك لا تريدين أن تمنحيه بعض الإرضاء
    Yani, sen tüm uygarlıkları yok ederken demek istiyorsun. Open Subtitles أنت تقصدين,بينما تدمرين حضارة بكاملها
    Yani demek istiyorsunuz ki onlardan biri ruj sürüyor, öyle mi? Open Subtitles أنت تقصدين بأن أحد الشبان يضع أحمر شفاه
    Yani aklın mı karışık? Open Subtitles أنت تقصدين بأنّك مرتبكة؟
    Yani, eminim ortaya çıkar. Open Subtitles ...أنت تقصدين أنا متأكَد من أنَه سيظهر
    Yani ona hiç anlatmadın mı? Open Subtitles أنت تقصدين بأنّك لم تخبريه؟
    Müslüman olması diyorsunuz Yani. Open Subtitles أنت تقصدين أنه مسلم
    Yani yok etmek. Open Subtitles أنت تقصدين تدمير
    Hanımları Elvis konserine götürmek dışında mı Yani? Open Subtitles أنت تقصدين إضافة إلى اصطحابكما لرؤية (إلفيس) ؟
    Yani sen... Open Subtitles أنت تقصدين أنك غير...
    Yani saygıdeğer Bay Diaz'ın ölümünden... Open Subtitles إذن أنت تقصدين يا مدام أنّ السيد (مايكل كولين كاليجر)...
    -Prens'in yanında çalışmak gibi mi? Open Subtitles لقد عانى الكثير مما يجري ــ أنت تقصدين أنه يعمل عند الأمير ؟
    Ertesi gün onları hemşireye sorduğumda "He, üçlü seksi mi soruyorsun." TED سألت الممرضة في اليوم التالي، فقالت: "ااه، أنت تقصدين ثلاثي العلاقة الجنسية."
    "Bu" derken hayaletleri kastettin değil mi? Open Subtitles أنت تقصدين الأشباح بالوضع أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more