"أنت تقضي" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçiriyorsun
        
    • harcıyorsun
        
    • yaşıyorsun
        
    Seni neden bu seferlere getirdiğimi bilmiyorum. Her dakikasını korkarak geçiriyorsun. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا جلبتك لهذه المهمة أنت تقضي الوقت كله مرعوب
    Yani senin tersine, sen günlerini insanları kazıklamakla geçiriyorsun. Open Subtitles على عكسك أنت , أنت تقضي أيامك في خداع الناس
    Bu günlerde Brendan'la çok vakit geçiriyorsun. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت مع بريندن في هذه الأيام,
    Hayır, sen karakterlerinle zaman harcıyorsun. Hiçbir zaman yalnız olmadın. Open Subtitles لا، أنت تقضي الوقت مع شخصياتك لم تكن بمفردك قط
    İlk seneni sadece bu küçük adamları canlı tutmaya çalışarak harcıyorsun. Open Subtitles أنت تقضي العام الأول في محاولة إبقاء هذا الصغير حيا
    Bütün bir hayatını bu koca yığında bir çift olarak yaşıyorsun sonra bir bakmışsın ki artık çift değilsiniz. Open Subtitles أعني, أنت تقضي حياتك مع شخص كزوج ثم فجأة أنت لست زوج
    Biliyor musun bir ko-pilot olarak kokpit dışında çok vakit geçiriyorsun. Open Subtitles أتعلم.بالنسبة لكونك مساعد طيار أنت تقضي الكثير من الوقت خارج مقصورة الطيران
    Onunla daha çok vakit geçiriyorsun, hemcinssiniz ve bunu kabul etmem gerek. Open Subtitles أنت تقضي وقتاً أكثر معه, وإنه ولد وماإلى ذلك, وعليّ أن أعمل لأستحق ذلك
    24 saatini burada geçiriyorsun. Open Subtitles أنت تقضي اليوم كله هنا بالأسفل
    Ama iyi vakit geçiriyorsun. Bunu mahvetmek istemem. Open Subtitles أنظر ، أنت تقضي وقتاً جميلاً جداً.
    Onunla tanıdığım herkesten daha çok zaman geçiriyorsun. Open Subtitles و أنت تقضي الكثير من الوقت معها أكثر من أي شخص ,أنا أعلم .
    Onunla oldukça fazla zaman geçiriyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تقضي كثيرًا من الوقت معها؟
    Bu anıda çok fazla zaman geçiriyorsun. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في تلك الذكرى
    Herkesin olmasını istediği kişi gibi olmak için ...çok vakit harcıyorsun. - Tamam. Open Subtitles أنت تقضي وقتا طويلا محاولا أن تكون الشخص الذي تظن أن الجميع يريدك أن تكونه
    Zamanını ona harcıyorsun. Open Subtitles لا أعرف أنت تقضي كلّ وقتك عليه
    Çok para harcıyorsun. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت
    Günlerce, yıllarca kafa karışıklığıyla yaşıyorsun. Open Subtitles أنت تقضي يوم تلو الأخر , في بعض الأحيان سنة تلو الأخرى في حالة من الحيرة
    Hayatının en güzel anlarını yaşıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles أنت تقضي وقتا ممتعا جدا أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more