"أنت تُدرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • farkında mısın
        
    • farkındasın değil mi
        
    Birçok insanın çılgın, isimsiz hayranlarından ürktüğünün farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك أنّ مُعظم الناس سيكونون مُذعورين من قبل مُعجبين مجنونين مجهولين.
    Bunun ne kadar tehlikeli olduğunun farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك كم يكون هذا خطيراً ؟
    Bunun seni ne kadar suçlu gösterdiğinin farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك كم يجعلك هذا تبدو مذنبا؟
    Ne istediğinin farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك عمً سُؤالي؟
    Bu teoride hikayenin kahramanının, Aynı zamanda katil olduğunun Farkındasın, değil mi ? Open Subtitles أنت تُدرك أنّه في هذه النظرية، البطل بقصتك هو القاتل أيضاً.
    Jen'in Patrick'e seanslarda yaptıklarının etkilerini azalttığının farkında mısın? Open Subtitles أنت تُدرك بأنها تقضي على، كل شئ تفعله مع (باتريك)؟
    Bunun gibi bir şeyle boy ölçüşmek imkânsız bunun farkındasın değil mi? Open Subtitles أنت تُدرك أنه من المُستحيل التنافسُ مع ذلك.
    Geç kaldığının farkındasın, değil mi? Open Subtitles كان لطيفاً منك للغاية أن تظهر أنت تُدرك أنك مُتأخر ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more