"أنت سرقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • sen çaldın
        
    • soydun
        
    • çalmışsın
        
    • çalmıştın
        
    • sen mi çaldın
        
    • çaldınız
        
    Benim cüzdanımı sen çaldın! - Sen babandan mı şüpheleniyorsun? Open Subtitles أنت سرقت حقيبتي = أنتِ تشتكين على رجل كبير مثلي =
    Demek parayı sen çaldın! Open Subtitles أنت سرقت النقود
    Yani soyguncuları soydun. Onlar da peşine düştü. Open Subtitles إذا أنت سرقت من اللصوص والآن يبحثون عنك
    Benim için bir banka soydun. Open Subtitles أنت سرقت بنك من أجلي
    Parayı sen çalmışsın gibi göstermek içinde bayağı uğraşmış doğrusu. Open Subtitles فعلها بشكل جيّد لجعلها تبدو وكأنك أنت سرقت النقود
    İhtiyacın olan kanıtı çalmışsın. Open Subtitles أنت سرقت الدليل الذي كنت بحاجة إليه
    Varus'un Libera Nova mücevherini çalmıştın. Open Subtitles مهلاً ، أنت سرقت (ليبرا نوفا جيم) الخاصة ب"فاريس". ليبرا نوفا جيم هي قطعة من تكنولوجيا الفوتانز
    Atomu sen mi çaldın? Open Subtitles أنت سرقت الذرة ؟
    Arabayı çaldınız, sonra iki Alman'ı öldürdünüz. Open Subtitles أنت سرقت السيارة، وقتلت الألمانيين.
    Şansım varsa onuda sen çaldın. Open Subtitles أنت سرقت كل فرصة لدي في هذا
    Appa'yı sen çaldın. Open Subtitles أنت سرقت (آبا)!
    CONDOR'ı sen çaldın! Open Subtitles أنت سرقت الـ(ـكوندور)
    Yanlış treni soydun, evlat. Open Subtitles أنت سرقت القطار الخطأ يا بنى
    Benim için bir banka soydun. Open Subtitles أنت سرقت بنك من أجلي
    Barney, fikrimi çalmışsın. Open Subtitles بارني) أنت سرقت فكرتي)
    Şirin'den para çalmışsın. Open Subtitles (أنت سرقت مال من (سمورف
    Varus'un Libera Nova mücevherini çalmıştın. Open Subtitles مهلاً ، أنت سرقت (ليبرا نوفا جيم) الخاصة ب"فاريس". ليبرا نوفا جيم هي قطعة من تكنولوجيا الفوتانز
    Midillimi sen mi çaldın? Open Subtitles أنت سرقت فرسي ؟
    Dur, yıllığımı sen mi çaldın? Neden? Open Subtitles مهلاً, أنت سرقت دفتر مذكراتي؟
    Ayrıca, siz çaldınız ve benim payımı vermediniz. Open Subtitles بجانب، أنت سرقت ولم تُعطيني حصتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more