"أنت سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • edeceksin
        
    • Sen de
        
    • alacaksın
        
    • sen yapacaksın
        
    Bir içki daha alacaksın ve benim dışımda kimle istersen sohbet edeceksin. Open Subtitles أنت سوف تقومي بعمل مشروب ويمكنك التحدث مع أي شخص تريدين باستثنائي
    Kendi başlattığın Hareket'i kendi başına yok edeceksin. Open Subtitles أنت سوف تذهب بمفردك لتحطيم الحركة التى صنعتها
    Ağzından bandı çıkaracağım, ve Sen de bağıracaksın, ...ve biz ateş edene kadar bağırmaya devam edeceksin. Open Subtitles سوف أقوم بنزع الشريط اللاصق و أنت سوف تصرخ و سوف تستمر بالصراخ إلى أن نطلق النار
    Joong Won gelecek yıl Şangay'a giderse Sen de buranın başkanı olacaksın. Open Subtitles أنت سوف تصبح الرئيس حالما يذهب "جونغ وون" إلى شانغهاي" السنة القادمة
    Ve şimdi aynı hatayı sen yapacaksın. Open Subtitles والآن أنت سوف ترتكبين نفس الخطأ نعم، لكن
    O makineyi iade edeceksin yoksa o makineden bir kadın çıkarıp onunla yatarsın. Open Subtitles أنت سوف ترد الماكينة أو يمكنك أن تطبع مجموعة من أجزاء امرأة وتنام معها
    Onu sen icad ettin,yada edeceksin ve şimdi benim CMR'ımı onunla çalışacak şekilde yapacaksın. Open Subtitles أنت أخترعته ، او سوف تخترعه و الآن أنت سوف تجعل ال سي أم أر الخاص بي يعمل مع ذلك
    Onları gözlemleyip ara sıra bize olanları rapor edeceksin. Open Subtitles أنت سوف تضع عينك عليهم ،و . وتقدم تقريراً من وقت لأخر
    Dash DeWitt, Sen de okul geçidinde öğrencilere yardım edeceksin. Open Subtitles داش دويت أنت سوف تملأ وظيفة حارس عبور الأطفال عند المدرسه
    Şimdi, onları yakalayacaz ve sende bize yardım edeceksin. Open Subtitles و سوف نلقي القبض عليهم و أنت سوف تساعدنا
    Bunu yapmaya devam edeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت سوف تستمر فى فعل هذا أليس كذلك؟
    Her şeyin bittiğine dair Ajan Bartowski ve annesini ikna edeceksin. Open Subtitles "أنت سوف تقنع العميل "بروتاسكى أن هذا إنتهى
    İşime ve oğluma geri dönerim Sen de beni unutursun, tamam mı? Open Subtitles حسنا, أنا فقط سأعود لعملى و لولدى و أنت سوف تنسى كل شىء عنى, صحيح؟
    Beatrice, Şeytan ile evlenip Cehennem'de hüküm sürecek ve Sen de bizimle beraber sonsuza kadar lanetleneceksin. Open Subtitles سوف تتزوج بياتريس لوسيفر و سوف تتربّع على العرش في الجحيم و أنت سوف 'تلعن معنا في جهنم إلى الأبد
    Kamuoyunun verebileceklerini alacaksın. Open Subtitles أنت سوف تحصل على كل شئ يمكن أن يعطيه لك المجتمع ستحصل على المال، الشهرة
    Eğer bu kostüm bir şekilde seni mutlu ediyorsa, alacaksın. Open Subtitles إذا كان هذا الزي بطريقة ما يجعلك سعيداً أنت سوف تشتريه
    Avukatımdan bir mektup alacaksın. Open Subtitles أنت سوف تحصل على رسالة من محاميّ
    - Dünyayı değiştirecek! - Ve Alec, bunu sen yapacaksın. Open Subtitles هذا سوف يغير العالم و أليك ، أنت سوف تغير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more