"أنت لا تبدو" - Translation from Arabic to Turkish

    • görünmüyorsun
        
    • durmuyorsun
        
    • gözükmüyorsun
        
    • şeye benzemiyorsun
        
    • pek iyi görünmüyor
        
    Pekâlâ, beni bağışla ama sıradan bir gezgin gibi görünmüyorsun. Open Subtitles حسنٌ، اعذرني على قول هذا، أنت لا تبدو كمسافر نموذجي.
    İyi görünmüyorsun. Gidip yatsan iyi olur. Open Subtitles انصت، أنت لا تبدو بحالةٍ جيدة اخلد إلى النّوم
    Sana yalan söylemeyeceğim - ...çok iyi görünmüyorsun ama başaracaksın. Open Subtitles . أنا لن أكذب عليك . أنت لا تبدو بحالة جيدة . لكن تستطيع ان تفعل ذلك
    - İYİ HİSSEDİYOR GİBİ durmuyorsun. Open Subtitles جيمي! أنت لا تبدو بخير يا رجل. يا ألهي , جيمي.
    Ama iyi gözükmüyorsun. Open Subtitles حسنا .. أنت لا تبدو بخير هل هناك شئ آخر يتعلق بالموضوع ؟
    Resimlerin gibi sen de bir şeye benzemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو مثل صورك
    Ama kabul etmeliyim ki bu kadar güçlü birine göre vücudun pek iyi görünmüyor. Open Subtitles مع أنه يجب عليه الأعتراف كشخص بقوتك, أنت لا تبدو سميناً
    Merak ediyorsan, farklı görünmüyorsun. Open Subtitles أعنى ، أنت لا تبدو مختلفا إذا كنت تتساءل
    Bert, sen de pekiyi görünmüyorsun. Open Subtitles ـ بيرت ، أنت لا تبدو ساخن جدا ـ أنا أيضا لا أشعر بذلك
    Pekala, iyi görünmüyorsun..! Open Subtitles تبدو جيدا حسناً، لا، أنت لا تبدو في حالة جيّدة.
    -Pek iyi görünmüyorsun. -Sen de pek iyi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو بخير وأنت لا تنظر جيدا إلى نفسك
    Sen de fena görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو سيئ جدا أنت هناك أيها الولد الكبير
    Bilmiyorum, adamım. Hasta görünmüyorsun. Sen de öyle. Open Subtitles لا أعرف، يا رجل، أنت لا تبدو مريضاً ولا أحد أيضاً.
    Sende pek formda gibi görünmüyorsun. Open Subtitles في كرة السلة ؟ أنت لا تبدو . في لياقتك البدنية
    İyi görünmüyorsun. Anlat bana, baş ağrıları geri mi geldi? Open Subtitles أنت لا تبدو بخير أخبرني، هل عاد الصُداع مُجدداً؟
    Artık o kadar iyimser görünmüyorsun Bates, bir şey mi oldu? Open Subtitles أنت لا تبدو متفائلاً كما كنت، "بيتس". هل هنالك شئ خاطئ؟
    At sürecek kadar iyi görünmüyorsun. Kirli sudan sen de içtin mi? Open Subtitles أنت لا تبدو بصحة جيدة لتتنقل هل شربت من المياه الملوثة؟
    Hurdacı gibi görünmüyorsun. Ravager gibi giyinmişsin. Open Subtitles أنت لا تبدو مثل جامع خردة ترتدي ملابس مدمر
    Kalabalıkla pek ilgileniyor gibi görünmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو مهتماً بمعرفة هويات الحاضرين
    Uh... O kadar yaşlı durmuyorsun. Open Subtitles أنت لا تبدو كبيرا لهذا الحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more