"أنت لا تَعْرفُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorsunuz
        
    • bilemezsin
        
    • sen bilmiyorsun
        
    • olduğunu bilmiyorsun
        
    Burada neyle kaşı karşıya olduğunuzu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما أنت تتَعَامُل معه هناك
    Bunun ne olduğunu bilmiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ الذي هذا، أليس كذلك؟
    Affedersiniz, efendim. Sanırım benim kim olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أعذرْني، سيد ربما أنت لا تَعْرفُ من اكون .
    Sözcüklerin ne kadar kırıcı olabileceğini bilemezsin. Open Subtitles تَرى، رايموند، أنت لا تَعْرفُ كَمْ كلمات موجعة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ.
    Bazı kadınlar için bir şeyleri yalnız başına başarmanın ne kadar zor olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ كَمْ بشدّة هو لبَعْض النِساءِ لجَعْله لوحده.
    Hayır Rahul, sen bilmiyorsun ben iyi biri değilim. Open Subtitles لا، راهول، أنت لا تَعْرفُ بأنني لَستُ بنت لطيفة.
    Şu kalabalıktan belli, sen bilmiyorsun. Open Subtitles هذا واضح جداً أنت لا تَعْرفُ
    Niles, bu hayallere neyin neden olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles النيل، الحقيقة، أنت لا تَعْرفُ الذي يُسبّبُ هذه الرُؤى.
    Eğer ilaçlarımı almazsam, neler olacağını bilmiyorsunuz! Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ إذا لم أحصل على حبوبُي!
    İçerde ne olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles - أنت لا تَعْرفُ ماذا يوجد هناك
    İçerde ne olduğunu bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ماذا يوجد هناك
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz! Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ.
    Siz kiminle ugrastgnz bilmiyorsunuz. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ مع مَنْ تَتعاملُ هنا!
    Zorunlu. Bizim dünyamızı bilmiyorsunuz. Open Subtitles حقاً ، أنت لا تَعْرفُ عالمنا.
    Yaptıkların benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsin, her şeyi isteyebilirsin. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما عَملتَة لي. اطلب أيّ شئِ تُريدُة
    Yaptıkların benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsin, her şeyi isteyebilirsin. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما عَملتَة لي. اطلب أيّ شئِ تُريدُة
    50 küsur yaşında 20 küsur yaşında çocuğumdan yardım istemenin nasıl bir duygu olduğunu bilemezsin. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ ما بأنّ تَحسُّ داخل في بَعْض 50 بعمر سنوات، أنْ للإِمْتِداد إلى إلى شيئِي 20 بعمر سنةً للمساعدةِ.
    sen bilmiyorsun. Open Subtitles - نعم، حَسناً، أنت لا تَعْرفُ .
    Sen bile bunun anlamının ne olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ حتى الذي يَعْني.
    Spike'ın neyle karşı karşıya olduğunu bilmiyorsun. Open Subtitles " أنت لا تَعْرفُ مع ماذا يتعامل " سبايك حيث يَذْهبُ عندما يَختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more