"أنت ما زِلتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen hala
        
    • - Hala
        
    • Hala o
        
    • sen hâlâ
        
    • halen
        
    • hala bir
        
    • hala ilişki
        
    • hala duruyor
        
    • hâlâ duruyor
        
    Sen hala şu duvara yazılan hicivli maniyi mi kafana takıyorsun? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَوَجُّس على تلك القصيدة الفكاهيةِ؟
    Sen hala birini bulamadın mı? Open Subtitles أنت ما زِلتَ ألم يَجدْ شخص ما؟
    - Hala bu resmi çekecek misin? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَذْهبُ لأَخْذ هذه الصورةِ؟
    Hala o dallama ile kumar oynamak istiyor musun? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تريد المقامرة مَع ذلك الرجلِ؟
    Çok komik, ben kendimi sana atmışım, sen hâlâ beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أَرْمي نفسي فيك، و أنت ما زِلتَ تُحاولُ الحُصُول علاي شَربتُ.
    Sen hala yakışıklı bir adamsın biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت ما زِلتَ وسيم اتَعْرفُ ذلك؟
    Sen hala yalnız olursan, o zaman evlenebiliriz. Open Subtitles إذا أنت ما زِلتَ وحيد، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتزوّجَ .
    - İnternete göre öyle. - Endişelenme, Sen hala esas oğlansın. Open Subtitles طبقاً للإنترنتِ * لاتقلق، أنت ما زِلتَ * الفتى ألفا
    Yani Sen hala o adamı avlamaya çalışıyorsun, huh? Open Subtitles لذا أنت ما زِلتَ تَتعقّبُ الحوتَ الأبيضَ , huh؟
    Tabii ki onu kullanıyorum. Sen hala NASCAR işiyle mi uğraşıyorsun? Open Subtitles بالطبع أنت ما زِلتَ تَعْملُ ناسكار؟
    Arty, Sen hala... Open Subtitles أرتي .. أنت ما زِلتَ
    - Hala banyo yapıyor musun? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَأْخذُ الحمّاماتَ؟ مليمتر مليمترِ.
    - Hala CIA'de arkadaşların var mı? Open Subtitles أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ الأصدقاءُ في وكالة المخابرات المركزيةِ؟
    - Hala başın belada. Open Subtitles أنت ما زِلتَ في الكثير مِنْ المشاكل
    Hala o garip kedili hatunla mı birliktesin sen? Open Subtitles أنت ما زِلتَ مَع تلك سيدةِ القطّةِ الغريبةِ؟
    Thea, sen hâlâ Kaspar'la beraber misin? Open Subtitles ثيا، هَلْ أنت ما زِلتَ مَع كاسبر؟
    Ona halen borçlusun hatırladın mı? Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَدِينُه ل آخر مَرّة، يَتذكّرُ؟
    Hoşuna gitse de gitmese de, hala bir çok açıdan çocuksun. Open Subtitles شئت أم أبيت، أنت ما زِلتَ a طفل في عدّة أشكالِ.
    Peki, hala ilişki kurmak istiyor musun? Open Subtitles اذن، أنت ما زِلتَ تُريدُ الارتباط؟
    Kelepçelerin hala duruyor mu? Open Subtitles هَلْ أنت ما زِلتَ لَكَ أصفادُكَ؟
    En azından biri hâlâ duruyor. Open Subtitles لذا أنت ما زِلتَ عِنْدَكَ يسارُ واحد، الحقّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more