"أنت مخطىء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yanılıyorsun
        
    • Yanlışın var
        
    • hatalısın
        
    • Yanılıyorsunuz
        
    Bu cümlelerin seni daha havalı kıldığını sanıyorsan Yanılıyorsun. Open Subtitles لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء
    Hayır, hayır, Yanılıyorsun. Yanılıyorsun! Günlerce burada mahsur kaldık! Open Subtitles كلا أنت مخطىء كنا عالقين لأيام والعاصفة..
    Yanılıyorsun, evlat. Hiçbirimizden daha ileri değilsin. Open Subtitles أنت مخطىء يا فتى، أنت لست مختلفاً عن بقيتنا
    Dedim ki: "Yanlışın var, ahbap. Open Subtitles : قلت "أنت مخطىء يا رجل , أنت مخطىء جداً"
    - Barzini'ye bahane vermiş oluruz. - Mike, hatalısın. Open Subtitles لا أريد أن أعطى لبارزينى مبررا لبدء حرب - مايك , أنت مخطىء -
    Yanılıyorsun! Solari onları kafesledi. Open Subtitles أنت مخطىء وضعها سولاري في أكياس
    - Hayır, Yanılıyorsun. - Haydi, çocuklar, yeter. Gidelim. Open Subtitles ــ لا، أنت مخطىء ــ هيا بنا يا رجل
    Yanılıyorsun. O kazanacak ve kötülük hakim olacak. Open Subtitles أنت مخطىء ريتا ستفوز والشر سينتصر
    Eğer benim kolumu bacağımı açıp sere serpe yatacak bir tip olduğumu sanıyorsan, ...çok Yanılıyorsun! Open Subtitles إذا أعتقتني من الأشخاص الذين ينامون في مثل هذا المكان في حينها أنت مخطىء جدًا!
    - Onu öldüreceğini biliyordun. - Hayır, Yanılıyorsun. Open Subtitles كنتِ تعرفين بأنه سوف يقتلها - لا , أنت مخطىء -
    Yanılıyorsun. Alex'in Kevin Stack komplosunun bir parçası olduğunu düşündüğünü biliyorum. Open Subtitles آوه أنت مخطىء , أنظر , أنا أعلم" إنك تعتقد أن "أليكس" كانت جزءاً من مؤامرة "كيفن ستاك".
    Çok Yanılıyorsun! Open Subtitles أنت مخطىء تماماً
    Yanılıyorsun. Bu hayatı seviyorum. Open Subtitles أنت مخطىء , أنا أحب حياتى
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أعتقد أنت مخطىء
    ama geri kalanında Yanılıyorsun. Öyle mi? Open Subtitles و لكن البقيةَ، أنت مخطىء
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنت مخطىء هذا الرجل ينوى التضحية...
    Hayır, hayır. Yanılıyorsun. Open Subtitles كلا ، كلا ، أنت مخطىء
    Dedim ki: "Yanlışın var, ahbap. Open Subtitles : قلت "أنت مخطىء يا رجل , أنت مخطىء جداً"
    Yanlışın var. Open Subtitles أنت مخطىء.
    - Barzini'ye bahane vermiş oluruz. - Mike, hatalısın. Open Subtitles لا أريد أن أعطى لبارزينى مبررا لبدء حرب - مايك , أنت مخطىء -
    - Barzini'ye bahane vermiş oluruz. - Mike, hatalısın. Open Subtitles لا أريد أن أعطي لـ (بارزيني) مبررا لبدء حرب - مايك) , أنت مخطىء) -
    Yanılıyorsunuz. Bana büyü falan yapmadılar. Open Subtitles كلا, أنت مخطىء إنني لست مسحوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more