Aslında çok erkekle aynı anda çıkma senaryosunun kraliçesisin sen. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنت ملكة متوجة فى موضوع مواعدة العديد من الشباب هذا |
Bu hayatının en mutlu gecesi. Balo kraliçesisin. | Open Subtitles | هذه هي أسعد ليلة في حياتك أنت ملكة حفلة التخرج |
Ne? Neden kalmıyorsun? Gecenin kraliçesi sensin. | Open Subtitles | ابقي ، أنت ملكة الرميات هذه الليلة |
Artık İngiltere kraliçesi sensin ve onun yaptığı hataları bir daha yapmayacaksın. | Open Subtitles | أنت ملكة "إنجلترا" الآن. ولن تقعي في تلك الأخطاء التي ارتكبتها. |
- Demek kraliçe oldun. | Open Subtitles | - - إذن أنت ملكة. - |
- Demek kraliçe oldun. | Open Subtitles | - - إذن أنت ملكة. - |
Hayat boyu şırfıntılara rastladım Ama sen bir kraliçesin | Open Subtitles | "طوال حياتي قابلت عاهرات لكن أنت ملكة .. |
Sen Fransa Kraliyeti'nde İspanyol bir kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة إسبانية في البلاط الفرنسي |
Sen yüzleşmelerin kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة المواجهات |
Unutma, sen La Rosa Negra'nın kraliçesisin. | Open Subtitles | تذكري، أنت ملكة لاروزا نيجرا |
Sen nezaket ve iyilik kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الطيبة و الصلاح. |
Sen Mezuniyet kraliçesisin. | Open Subtitles | أنت ملكة الحفله الراقصه |
Karanlıklar kraliçesi sensin. | Open Subtitles | أنت ملكة الظلام. |
- Dünyan kraliçesi sensin! | Open Subtitles | - أنت ملكة العالم |
Güzel bir kraliçe oldun. | Open Subtitles | أنت ملكة جميلة |
Kit,sen bir kraliçesin. Bunu unutma. | Open Subtitles | (كيت)، أنت ملكة لا تنسي ذلك |
Kit,sen bir kraliçesin. Bunu unutma. | Open Subtitles | (كيت)، أنت ملكة لا تنسي ذلك |