"أنت نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendin
        
    • siz kendiniz
        
    CA: Fakat sen kendin uzun vadede ticari bir yarar sağlıyorsun. TED ك أ: لكنك أنت نفسك تحصل على منفعة مادية على المدى الطويل من الطاقة الشمسية،
    Sıcak karşılama sırasında, bizzat kendin hoşnutluğunu ifade etmiştin. Open Subtitles أنت نفسك عبرت عن سعادتك بحفاوة الإستقبال.
    kendin veremediğin şeyi benden isteme. Open Subtitles لا تطلب مني ما لا تستطيع أن تمنحه أنت نفسك
    Ve geçmişte siz kendiniz güçlü bir şekilde ifade ettiniz ki SGC yaşamalı ve ne pahasına olursa olsun çalışmalı. Open Subtitles وفي الماضي أنت نفسك بذلت جهودا قوية لإبْقاء اس جي سي حية وتعمل بأي ثمن.
    Ama siz kendiniz yazılımın öğrendiğini itiraf ettiniz. Open Subtitles ولكن أنت نفسك الاعتراف البرنامج سوف تتعلم.
    siz kendiniz de üç kağıtçısınız. Open Subtitles أنت نفسك مخادع.
    kendin olacaksın, ama işe uygun bir şekilde. Open Subtitles إنه عن أن تكون أنت نفسك لكن في طريقة ملائمة
    CIA'de çalışmaya başladığından beri hiç tatile çıkmadığını kendin söylemiştin. Open Subtitles أنت نفسك قلت أنك لم تقضي إجازة منذ بدات العمل مع الوكالة
    İnsanlar arasına karışmamı ve bir erkekle görüşmemi kendin söyledin. Open Subtitles أنت نفسك قلت ... يجب عليَّ الاختلاط بالناس ورؤية ... الرجال
    Hayal gördüğümü sanıyorsun... tamam da biraz önce bizzat kendin gördün Miles'ı. Open Subtitles تَعتقدُي اني أَتخيّلُ هذا... ورغم ذلك الآن أنت نفسك رَأيتَ و سمعتي مايلز
    Bu söylediğine kendin bile inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت نفسك لا تصدقين هذا أليس كذلك ؟
    Eğer Montague olmasaydın sadece kendin olurdun isimde ne vardır ki? Open Subtitles سوف تـكون أنت نفسك إذا لم تـحمل إسم "مونتـيغيو" مـاذا في الأسـم ؟
    Sen kendin böyle bir sürü harekât tasarladın. Open Subtitles أنت نفسك صممت عشرات العمليات المشابهة.
    Seni öldüğünden sonra niye göremediğimi şimdi anlıyorum çünkü kendin de göremiyordun. Open Subtitles والآن أفهم لماذا لم أستطع رؤيتك بعد وفاتك... لأنك أنت نفسك لم تستطع الرؤية.
    Belki de sen kendin bile değilsin. Open Subtitles أنت نفسك ربما تكوني أصبت
    Bu tip hassas konularda siz kendiniz ne kadar özenli olabilirsiniz merak ediyorum, Bay Turner. Open Subtitles ...أنا فقط أستطيع أن أتصوّر كم من ...البصيرة والحسّاسية التى لديك أنت نفسك ...( في تلك المنطقة الحسّاسة، سّيد ( ترنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more