"أنت هنا من أجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • için mi geldin
        
    • için buradasın
        
    • için mi geldiniz
        
    • mı geldin
        
    • için geldiniz
        
    • için mi buradasın
        
    • için mi buradasınız
        
    Açılış için mi geldin? Open Subtitles أهلاً بك في باريس هل أنت هنا من أجل الإفتتاح
    Paris'e hoş geldin. Açılış için mi geldin? Open Subtitles أهلا بك في باريس,هل أنت هنا من أجل الإفتتاح
    O farklı bir şey. Sen iş için buradasın. Open Subtitles الأمر مختلف، أنت هنا من أجل العمل
    O zaman Wing Shing'i ziyaret etmek için buradasın, değil mi? Open Subtitles إذن يا (ييب مان)، أنت هنا من أجل تعلّم "وينغ شينغ"؟
    Beslenme danışmanlığı için mi geldiniz yoksa soruşturmama kulak misafiri olmak için mi? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل استشارة غذائية أو للتجسس عن تحقيقي؟
    Amber Garcia Sanchez için mi geldiniz? Open Subtitles أنت هنا من أجل آمبر غارسيا سانشيز؟
    Buraya, zafer turu atmaya mı geldin? Open Subtitles حسناً, إذن أنت هنا من أجل, ماذا؟ من أجل أن تحتفل بالنصر أمامنا؟
    - Evet, yılanlar için geldiniz. Open Subtitles .. هنا من أجل أجل، أنت هنا من أجل الأفاعي
    Dur tahmin edeyim, sen de bu ayakkabılar için mi buradasın? Open Subtitles دعني أحزر أنت هنا من أجل الحذاء أيضا
    Çalışma saatlerimi kontrol etmek için mi buradasınız? Open Subtitles مرحباً، هل أنت هنا من أجل الساعات المكتبية ؟
    Beni Şeytan Prens'ten kurtarmak için mi geldin? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل أنقاذي من هذا الأمير الشيطان؟
    Hey, sen buraya yarı yıl gösterisi için mi geldin? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل تجربة الأداء؟
    buraya sörf yarışması için mi geldin? Open Subtitles أنت هنا من أجل مسابقة ركوب الأمواج؟
    Merhaba. İş için mi geldin? Open Subtitles مرحبا، هل أنت هنا من أجل العمل؟
    O zaman Wing Shing'i ziyaret etmek için buradasın, değil mi? Open Subtitles إذن يا (ييب مان)، أنت هنا من أجل تعلّم "وينغ شينغ"؟
    Yani annem için buradasın? Open Subtitles .. إذاً لهذا أنت هنا من أجل أمي؟
    Dinlenmek için buradasın, heyecanlanmak için değil. Open Subtitles أنت هنا من أجل الراحة وليس الانفعال
    Selam, eve bakmak için mi geldiniz? Open Subtitles مرحباً . هل أنت هنا من أجل المنزل ؟
    DVD'ler için mi geldiniz? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل الإسطوانات ؟
    Grup yemeği için mi geldiniz? - Evet. Open Subtitles أنت هنا من أجل جلسة احضار الطعام؟
    - Gary, çiftler yarışmasına mı geldin? Open Subtitles (غاري) هل أنت هنا من أجل مباراة الأزواج ؟
    Buraya, muhtemelen Bay Odin Rossi ile ilgili anlaşmak için geldiniz. Open Subtitles ولكنك لم تضعنى فى السجن أنت هنا من أجل عقد صفقة وأنا أعتقد أنها تتعلق بالسيد "أودين روسى"
    Son durumu bildirmek için mi buradasın? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل اعطاء أخر المستجدات؟
    - Bakerlar'ın partisi için mi buradasınız? Open Subtitles هل أنت هنا من أجل حفلة الخباز، سيدي؟ لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more