"أنت والسيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve Bay
        
    • Siz ve Bay
        
    Yüzbaşı York, Sen ve Bay O'Rourke bir birlik alıp devriyeye çıkın. Open Subtitles كابتن يورك، أنت والسيد أوروك خذا القوات وقوما بدوريات في المنطقة
    Sen ve Bay Baker ailemle uğraşmayın. Open Subtitles أنت والسيد بكير لا تعبثا مع عائلتي مجدداً
    HOLMES: Şüphesiz, Sen ve Bay Wagner riskli olduğunu biliyordu Open Subtitles بالطبع علمت أنت والسيد " واغنير " أن من الخطورة
    Sen ve Bay Olsen aslında oldukça etkileyici bir takımsınız. Open Subtitles أنت والسيد أولسن هي في الواقع فريق مدهشا.
    Siz ve Bay Sholes görünüşe göre ima ediyor gibisiniz. Open Subtitles أنت والسيد شولز تضمن كلامكم هذا
    Bayan Pooja, güzel olacaktır eğer Siz ve Bay Manohar.. Open Subtitles آنسة بوجا، سيكون لطيفا إذا إلتحقتم أنت والسيد مانوهار...
    Sadece Sen ve Bay Carpenter ile ilgili değil. Open Subtitles انه ليس فقط أنت والسيد كاربنتر.
    Lanet olsun, doğru. Sen ve Bay Bragg avu... Open Subtitles ،أنت محقا اللعنة عليك commi *لذا أنت والسيد *براغ
    Avukatlar Sen ve Bay Chubbs'dan daha fazla hata yapıyorlar, şunu bir okuyayım. Open Subtitles حسنا، المحامين ارتكاب المزيد من الاخطاء من أنت والسيد Chubbs مجتمعة. ولست بحاجة لقراءة هذا.
    Gazetecilik öğretmelisin. Sen ve Bay Friendly. Open Subtitles يجب أن تدرس الصحافة أنت والسيد (فريندلي)
    Sen ve Bay Daniels berabersiniz. Open Subtitles إذا، اه ، أنت والسيد دانييلز
    Sen ve Bay Daniels. Open Subtitles إذا أم أنت والسيد دانييلز
    Sen ve Bay Frink'in göstereceğiniz Birbirlerine dokunuyorlardı Open Subtitles (الذي تظهره أنت والسيد (فرينك لبعضكما كان سيؤثر فيني،
    Sen ve Bay Crane tanık olarak biliniyorsunuz. Open Subtitles أنت والسيد(كرين) تعرفان كــ شاهدين
    Sen ve Bay Eaton. Open Subtitles (أنت والسيد (ايتون
    Siz ve Bay Quinlan son umudumuzsunuz. Open Subtitles أنت والسيد "كوينلن" الأمل الأخير.
    Anlaşma sadece Siz ve Bay Lee arasında değil. Open Subtitles الاتفاق لا يخصك وحدك أنت والسيد (لي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more