"أنت وفريقك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve ekibin
        
    • sen ve takımın
        
    • Senin ve ekibinin
        
    • senin ve takımının
        
    • sen ve ekibinin
        
    Sen ve ekibin bu yarışa mükemmellik ve profesyonellik katıyorsunuz. Open Subtitles أنت وفريقك تجلبان الإمتياز والمهنية لهذا العمل
    Sen ve ekibin oradakilerle anlaşmalarınıza devam edebilirsiniz. Open Subtitles أنت وفريقك تستطيعون عقد صفقاتكم هناك مع المحليين
    Ama bizim gibi görünmek istemiyorsanız, Sen ve ekibin buradan gitmelisiniz. Gidemeyiz. Open Subtitles لكن يجب عليك أنت وفريقك أن تُغادروا، إلاّ لو أردتم أن تبدو مثلنا.
    Aqualad, sen ve takımın Hindistan'a doğru yola çıkacak ve bu olayı araştıracaksınız. Open Subtitles أكوالاد , أنت وفريقك سيغادر للهند . وتأكدوا من هذا
    sen ve takımın hiçbir şeyi doğru yapamaz mısınız? Open Subtitles أليس فى إمكانك أنت وفريقك عمل أى شئ بطريقة سليمة
    Senin ve ekibinin bu ajanları bulmak için yapabildiğiniz her şeyi yapmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أنت وفريقك أن تبذلوا ما بوسعكم لإيجاد هؤلاء العملاء
    Benim de senin ve takımının ne yaptığından haberim var. Open Subtitles وأنا مدرك بما حاولت أن تفعله أنت وفريقك
    Motor özelleştirilmiş sen ve ekibinin bindiği motorlarla tamı tamına aynı şekilde hem de. Open Subtitles تماماً بذات طريقة دراجاتك التي تقودها أنت وفريقك مصادفة
    Sen ve ekibin bu binayi gün sonuna kadar terk edeceksiniz. Open Subtitles أنت وفريقك ستغادرون تلك المُنشأة مع نهاية اليوم
    Sen ve ekibin farkında olmadan Londra'da bu savaşı içine düştünüz. Ve şimdi göründüğü kadarıyla sizi evinize kadar takip etti. Open Subtitles لقد أقحمتم أنفسكم بينها أنت وفريقك في "لندن" ويبدو بأن تبعاتها لاحقتكم إلى هنا
    Jack, Sen ve ekibin sayesinde bir seçeneğimiz oldu. Bunun için sana minnettarım. Open Subtitles (جاك)، أنت وفريقك منحتوني خيارًا ولذلك الخيار، إنني ممتنةٌ جدًا
    Jimmy, biz Olinsky ile beraber bankacı kılığındayken Sen ve ekibin bir evi yem olarak kullansanız? Open Subtitles جيمي) لم لا تقوم ) أنت وفريقك بأستخدام منزل محاسبة وهمي كطعم انا و (أولنسكي) سنكون المصرفيين
    Curtis, Sen ve ekibin evin arkasını tutsun. Open Subtitles (كيرتس)... أنت وفريقك تولوا مؤخرة المنزل
    Sen ve ekibin farkında olmadan Londra'da bu savaşı içine düştünüz. Open Subtitles أنت وفريقك دخلتم بها عن ...غير قصد في وسط (لندن)
    sen ve takımın, cihazla birlikte patlamada yok olursunuz. Open Subtitles أنت وفريقك بأكمله فُقدتوا داخل الإنفجار مع الجهاز نفسه.
    O halde sen ve takımın geldiğinizden beri neyin peşindesiniz? Open Subtitles حسنا، ماذا لديك أنت وفريقك تخططوا لفعله منذ وصولكم الى هنا؟
    sen ve takımın son umudumuzu temsil ediyorsunuz. Open Subtitles أنت وفريقك تمثلون ملاذنا الأخير
    sen ve takımın şu merdiveni alın. Open Subtitles ِ (لورن), أنت وفريقك اتخذوا هذا الدرج فريقي سيتخذ هذا الدرج
    Senin ve ekibinin geri çekilmesi gerekiyor. Open Subtitles أنت وفريقك تحتاجون إلى التراجع
    Senin ve ekibinin Grenouille'yle öldüğü gün temasta olduğunuzu belirledik. Open Subtitles {\pos(192,210)} لقد حددنا أنّك أنت وفريقك كنتم على إتصال كبير مع (لاغرانوي) يوم وفاته.
    Benim de senin ve takımının ne yaptığından haberim var. Open Subtitles وأنا مدرك بما حاولت أن تفعله أنت وفريقك
    Bu tasarımda sen ve ekibinin çıkarmış olduğu iş fevkalade başarılı. Open Subtitles العمل الذي قمت به أنت وفريقك في هذا التصميم... ـ عمل مذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more