"أنجح" - Translation from Arabic to Turkish

    • başarılı
        
    • başaramazsam
        
    • geçemezsem
        
    • başaramayacağım
        
    • olmadı
        
    • başarısız
        
    • geçmek
        
    • yaramadı
        
    • başaramadım
        
    • başaramayacağımı
        
    • geçemem
        
    • edilmedim
        
    Ve oldukça uzun süre önce ilk başarılı bilgisayar virüsünü yazdığımda başladı. TED وبدأ منذ فترة وجيزة عندما كتب أحدهم أحد أنجح فيروسات الحاسب الاَلي
    Bir örnek: Arup dünyadaki en başarılı mühendislik firmalarından biri ve Pekin Olimpiyatları için binicilik merkezinin inşası ile görevlendirildi. TED مثال: اروب هي واحدة من أنجح الشركات الهندسية في العالم، و كانت مُفوضة لبناء مركز للخيول للألعاب الأولمبية في بكين.
    Doğru şeyi yapmakla başarılı olmak arasında seçim yapmak zorundaydım. Open Subtitles كان عليّ أن أختار بين فعل الشئ الصحيح وأن أنجح
    Eğer başaramazsam, sen botu alabora edersin. Open Subtitles لو لم أنجح.. لا يزال بإمكانك الانقلاب بالقارب
    Bense neredeyse her şekilde senden daha başarılı biri olacağım gidişat bu yönde. Open Subtitles و أنا سأظل أنجح منك دائماً في جميع النواحي و هذا هو الواقع
    Bunu her zaman beceremiyoruz, ama genelde oldukça başarılı oluyoruz. Open Subtitles ليس الأمر محسوماً دوماً لكن في الأغلب أنجح في ذلك
    Çünkü başka biriyle başarılı olacağıma seninle başarısız olmayı tercih ederim. Open Subtitles لأنني أفضل أن أفشل معكِ من أن أنجح مع شخصٍ آخر.
    Yakın zamandaki başarısızlıklarına rağmen Avrupa dünyanın en başarılı sınır ötesi barış deneyi. TED أوروبا و بالرغم من إخفاقاتها الأخيرة هي أنجح تجربة للسلام عبر الحدود في العالم
    Muhtemelen dünyadaki en başarılı halk bilim projelerinden biriyiz ve radyasyon ölçümleri için en büyük açık veri kümesini yarattık. TED يمكن القول بأننا أنجح فريق من المواطنين على مستوى العالم وقمنا بإنشاء أكبر قاعدة بيانات مفتوحة لقياس الإشعاعات
    Montreal Protokolü, bu zamana kadar uygulanan en başarılı uluslararası çevresel anlaşmadır. TED و حتى الآن، برتوكول مونتريال هي أنجح اتفاقية بيئية دولية نفذت من أي وقت مضى.
    Tüm zamanların en başarılı oyunlarından biri. TED إنها واحدة من أنجح الألعاب على الإطلاق.
    Arkadaşlarını ve dostlarını bir araya getirdi ve beraber, dünyanın en başarılı ağaç dikme kampanyalarından birini yarattılar. TED اجتمعت مع أصدقائها وحلفائها، ومعاً استطاعوا تنفيذ ما أصبح واحدة من أنجح حملات زراعة الأشجار في العالم.
    Bilinen bir yetişkin tarafından uydurulmuş en başarılı kelimenin gaz olduğu söyleniyor. TED ويقال أنه أنجح اختراع علي الإطلاق لكلمة بواسطة شخص معروف.
    California Üniversitesi'nin Berkeley gökbilimcilerinden Alex Filippenko dünyanın en başarılı süpernova avcılarından biri. Open Subtitles العالم الفلكي أليكس فيلابينكو في جامعة كاليفرونيا هو واحد من أنجح العلماء فى إصطياد السوبرنوفا
    başaramazsam ne olur ki? Open Subtitles إذن ما الفائدة من القيام بها إذا لن أنجح فيها؟
    Ama başaramazsam uyduğum kurallar beni kurtarmayacaktır. Open Subtitles واذا لم أنجح .. فلس هناك ما سيحميني
    Eğer sınava ikinci kez girer ve geçemezsem ne olur? Open Subtitles مالذي سيحدث إن أجريت الإمتحان للمرة الثانية ولم أنجح ؟
    Denediğim için. Ama asla başaramayacağım çünkü bende o meşrep yok. Open Subtitles بسبب محاولتي، لكنّي لن أنجح أبدًا لافتقاري إلى ما يتطلّبه الأمر.
    Üç küsur saat arabada kaldım, üç kez denedim, hiçbir şey olmadı, Open Subtitles في المرة الاولى جعلت العادم مفتوح أكثر ثلاث ساعات حاولت 3 مرات و لكن لم أنجح
    Biraz klişe olacak ama geçmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles وكي لا أحس باليأس سأقوم بأي شيء من أجل أن أنجح
    Onunla uygarca konuşmayı denedim, ama işe yaramadı. Open Subtitles وحاولت أن أتكلم معه بشكل متحضر ولكنه لم أنجح
    Bu sefer başaramadım, hepsi bu. Open Subtitles فأنا لم أنجح فى البقاء هذه المرة هذا كل ما في الأمر
    Dorothy bunu asla başaramayacağımı biliyor. Open Subtitles ‫"‬دوروثي" تعلم بأنّي لن أنجح.
    Harika*, ama testten hayatta geçemem. Örnekleri değiştirsem iyi olur. Open Subtitles رائع لكنني لن أنجح بهذا أبداً، من الأفضل أن أبدل العينات
    Olmak istedim, ama akademiye kabul edilmedim. Open Subtitles أردت ذلك، لكني لم أنجح في الوصول للأكاديمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more