"أنجيل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Angel
        
    • Melek
        
    Polis memuru Nicholas Angel. Open Subtitles الشّرطي نيقولاس أنجيل. ولدت وتَعلّمتْ في لندن.
    Polis memuru Nicholas Angel. Open Subtitles الشّرطي نيقولاس أنجيل ولدت وتَعلّمتْ في لندن
    Bir kere beni oyuna getirdi... ve onun yüzünden dostum Angel Fernandez öldü. Open Subtitles كل ما أعرفه , هو أنه أوقع بى "و كان السبب فى مقتل صديقى , "أنجيل
    Millet, Constance Angel Eudora Garvey ile tanışın. Open Subtitles الجميع قابلوا كونستنس أنجيل يودورا جارفي * هذه كما و سبق أن قلنا ابنة النجم الأمريكي ويل سميث *
    Peki, Melek balığım konuşmak için daha sakin bir yere gidebilir miyiz? Open Subtitles إذنَ, "أنجيل فيش" أيمكننا الذهاب إلى مكاناَ خاص لنتحدث؟
    Dişi Kuş eviyle ilgili gerçekleri biliyor olabilirsin, ama Angel şu diğer kızlara benzemez. Open Subtitles ربما يكون أمر بيت الهوى صحيح لكن "(أنجيل)" ليست مثل بقية الفتيات.
    İlk dansçılarımız Angel and Derek. Open Subtitles حسنا المتسابقين الأولين في المسابقة هم (أنجيل) و (دريك).
    Özür dilerim ama Angel Ramirez'i ararken Afrikan amerikan, yani Open Subtitles عفواً ولكن ماذا عن إيجاد (أنجيل راميريز) ومنع الإنتقام
    Angel Ramirez için İnsan avı başlatıyoruz. Open Subtitles (نحن نقوم بوضع أحبتنا في صف لمطاردة (أنجيل راميريز
    Angel B-L-A ve polisler arasında kalmış gibi görünüyor. Open Subtitles آخر مكان على كل شخص التواجد فيه هو بين جيش التحرير للسود، (أنجيل) والشرطة
    Angel'ı hemen bulmalıyız ama bunu tek başıma yapamam. Open Subtitles لابد من العثور على (أنجيل) الآن، ولا أستطيع فعل ذلك لوحدي
    Neden sana güveneyim? Neden sana Angel'ın yerini söyleyeyim? Open Subtitles (أخبرني لماذا تركت الإيمان، وأخبرك أين يختبئ (أنجيل
    Angel'ı aramanın tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن بأنها مصادفة أنك تبحث عن (أنجيل) الآن؟
    Evet önce bizim Angel'ı bulmamız mucizelere kaldı. Open Subtitles أجل، ستكون معجزة لو عثرنا على (أنجيل) أولاً
    Angel Ramirez Papa Pete çamaşırhanesinin arkasındaki dar bir sokakta kıstırıldı. Open Subtitles "لقد تم رصد (أنجيل راميريز) واقعاً في أحد الأزقة في شارع "أ "والخامس خلف مغسلة الأب "بيت
    Angel'ın yerini radyoda söyleyeceğimizi mi sanıyorsun? Open Subtitles لم تعتقدون بأننا وضعنا إشارة كاذبة لمكان (أنجيل) عن طريق الراديو؟
    Çünkü bütün polisler Angel'ı öldürmeye gitti. Open Subtitles (لأنه الإحتمالات بأن الشرطة ستقوم بقتل (أنجيل
    B.L.A.' ya Angel'ın peşini bırakmalarını söylemelisin ve polise işini yapması için izin vermelisiniz. Open Subtitles الرسائل عن مكان وجود (أنجيل)، لجيش التحرير للسود وتدعين الشرطة تقوم بأعمالها
    B.L.A. Angel'ı sokak ortasında öldürecek Bizde onları hapse atacağız. Open Subtitles يقوم جيش التحرير ل (أنجيل) بعدالة الشارع جميعهم سيذهبون للسجن جراء ذلك
    Eğer ben Angel olsaydım, hakkımda söylenenleri dinliyor olurdum. Open Subtitles لو كنت أنا (أنجيل)، أقوم بتتبع خطى ما قيل عني
    Bu bir Barth modeli. Melek Yayı'ndan mısınız? Open Subtitles (هذا أحد خناجر (بارث هل أنتما من (أنجيل آرك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more