"أنفاس عميقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • derin nefes
        
    Bazen üç kere derin nefes almak her şeyi değiştirir. Open Subtitles أحياناً ثلاثة أنفاس عميقة قد تغير كل شيء
    DERİN DERİN NEFES AL. Open Subtitles حاول فقط وخذ أنفاس عميقة , حسنا ؟
    Gözlerimi kapar ve üç kez derin nefes alırım. Open Subtitles أغلق عيناي وآخذ ثلاث أنفاس عميقة
    - derin nefes almalısın sanırım. - Nefes al ve ver. Open Subtitles أنفاس عميقة على ما أظن، شهيق ثم زفير
    derin nefes al Carmen. Sakin olmaya ve rahatlamaya çalış. Open Subtitles خذ أنفاس عميقة وحاول أن تسترخي
    - Bir iki derin nefes al. Open Subtitles خذ بضعة أنفاس عميقة.
    Derin derin nefes al, doktor. Open Subtitles خذ أنفاس عميقة يادكتور
    - Richard, derin nefes al! Open Subtitles لقد قلت توقف ! -ريتشارد) خذ أنفاس عميقة!
    Beş kez, derin nefes al ve ver. Open Subtitles مع خمسة أنفاس عميقة
    Tamam, derin nefes al. Open Subtitles حسنا , أنفاس عميقة.
    Yavaş, derin nefes al. Open Subtitles أنفاس عميقة و بطيئة
    derin nefes al. Open Subtitles .خدي أنفاس عميقة
    derin nefes al Sylvia. Gidebiliriz. Open Subtitles أنفاس عميقة , هيا بنا
    Üç kere derin nefes alacağım yani? Open Subtitles ثلاثة أنفاس عميقة
    derin nefes al, tamam mı? Open Subtitles صهٍ، أنفاس عميقة حسناً
    Derin derin nefes al. Open Subtitles أنفاس عميقة ببطىء
    Sadece derin derin nefes al. İşte böyle. Open Subtitles تنفسي به، أنفاس عميقة هيا
    Richard. derin nefes al. Open Subtitles ( (ريتشارد, خذ أنفاس عميقة يا (ريتشارد)
    Sakin ol ve derin derin nefes al. Open Subtitles -إهدء فقط وخذ أنفاس عميقة
    Unutma, derin nefes al. Open Subtitles -وتذكر أنفاس عميقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more