"أنفجرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • patladı
        
    • patlamış
        
    • patladığında
        
    • havaya
        
    • patlayan
        
    • patlarsa
        
    • patlamıştı
        
    2009 yılında Pakistan genelinde 500 tane bomba patladı. TED عام 2009، كان هناك 500 قنبلة أنفجرت عبر باكستان.
    Yaklaşık yarım saat sonra, ikisi birden patladı. Etkisi büyük olmuştu. Open Subtitles وبعدها بنصف الساعة أنفجرت القنبلتين معاً وكان أنفجار عنيف
    Öyle veya böyle. Plütonyum bombası, 20.000 tonluk TNT'ye eşdeğer bir şiddetle patladı. Open Subtitles قنبلة البلوتونيوم أنفجرت بقوة تعادل T.N.T أنفجار عشرون ألف طن من مادة الـ
    30. katta bir pencere patlamış. Ekibi hazırlayın, içeri giriyoruz. Open Subtitles أنفجرت نافذة في الطابق رقم 30 أجمعوا الفريق سنقتحم المكان
    Bomba patladığında sarımsı bir ışık gördüm ve karanlığa gömüldüm. Open Subtitles عندما أنفجرت القنبلة رأيت وميض أميل للأصفرار بعدها غرقت فى ظلام دامس
    havaya uçarlarsa benden hesap soracak hiç kimse yok. Open Subtitles إذا أنفجرت الشاحنات وماتوا لن يطالبنى أحد بتعويضات
    patlayan şeker yiyip gazoz içen çocuğun midesinin patlaması gibi. Open Subtitles مثل الشباب الذين أكلوا الفيشار0000 وشربوا الكولا ثم أنفجرت معدتهم
    Gemiler patladı ve yanan petrol suya sızdı. Open Subtitles هذه السفن أنفجرت مما جعل وقودها يـطـفـو مشـتـعـلاً عـلى سـطـح الـمـاء
    O zavallı kadının hayalleri bu akşam yüzüne patladı. Open Subtitles أحلام تلك الإمرأة المسكينة أنفجرت بوجهها
    Bağdat'a vardığım gece, kaldığım otelin hemen yanında bir bomba patladı. Open Subtitles بل أن قنبلة قد أنفجرت قرب الفندق الذى نزلنا فيه فى يوم وصولنا
    Sismik ölçümlere göre orada bin tane Hiroşima bombası patladı. Open Subtitles تبدو القراءت الزلزالية كألف من هيروشيما قد أنفجرت هناك
    Güvenlik etiketi patladı ve elbisemin arkası bir Şirinin üstüne oturmuşum gibi gözüküyor! Open Subtitles قطعة الأمن أنفجرت و الجزء الخلفي من ثوبي يبدو و كأنني جلست على سنفور
    Büyük patlama olduğunda evrendeki bir araya gelip sıkışmış bütün atomlar tek noktadan dışarıya doğru patladı. Open Subtitles عندما حصل الإنفجار، كُل الذرات فيالكونإنهارتمعاً.. في نقطة واحدة صغيرة التي أنفجرت للخارج.
    Bomba tam olarak dokuzda patladı. Open Subtitles أنفجرت القنبلة في التاسعه بالضبط
    Oğlumun konvoyunun az ötesinde bomba patladı. Open Subtitles أن القنبلة أنفجرت بجوار موكب أبني
    Her yana yayılmış eşyalarla, patlamış gibi. Open Subtitles يبدو أن السيارة أنفجرت ونثرت بعض محتوياتها حولها
    Adam işteyken, kedi dikişleri patlamış. Open Subtitles خياطات القطة قد أنفجرت عندما كان بالعمل
    Kibriti de çaktığında kutu patlamış bir anda. Open Subtitles وعندما حاول أشعال الفتيل, أنفجرت العلبة
    Bomba patladığında burada değildi değil mi? Open Subtitles لم يكن هنا عندما أنفجرت القنبلة أليس كذلك؟
    Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00:20:45,765 -- 00:20:49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim-- Open Subtitles لكن فقط عندما سفينة الأم أنفجرت وروبن وكيد فلاش كانوا صامتين
    Tekne havaya uçtuğunda denizin rengi değişti. Open Subtitles لقد اختلف لون البحر عندما أنفجرت تلك المركبه
    Ama onu hem arabadaki hem de dünkü evde patlayan bombaya bağlayacak adli kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا دليل شرعي يربطه بقنبلة السيّارة، و بقنبلة المنزل التي أنفجرت اللـّيلة الماضية.
    Sayın Başbakan, bugün bir bomba patlarsa, bizi incitir, ama sizi yok eder. Open Subtitles رئيس الوزراء ان أنفجرت القنبلة اليوم ، سنتأذى ولكنى سأدمرك
    Kuzey Kulesi'nin lobisindeki pencereler paramparça olmuştu ve duvardaki mermer paneller patlamıştı. Open Subtitles أنفجرت النوافذ فى لوبى البرج الشمالى و ألواح الرخام خلعت من الحوائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more