Kendimizi koruyabilmemiz için sıcaklıktan, radyasyondan ve meteorlardan buna ihtiyacımız var. | TED | نحتاج الكتلة لنحمي أنفسنا من درجات الحرارة، ومن الإشعاع، ومن النيازك. |
Kendimizi yeni bir ışığın altında görmeye zorlanmamız komik bir şeydir. | Open Subtitles | أمر غريب أننا نضطر إلى إعادة تقييم أنفسنا من زاوية جديدة |
Kendimizi dış dünyadan korumak için yetişkin günahkârları kurban etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نضحّي بالبالغين المذنبين لحماية أنفسنا من العالم الخارجي. |
Pekâlâ general, buna karşı Kendimizi korumak için ne yapıyoruz? | Open Subtitles | حسناً أيّها اللواء، ما الذي نفعله لحماية أنفسنا من هذا؟ |
Yılın bu en seksi gecesinden... ..korkuyoruz diye Kendimizi mahrum mu edeceğiz? | Open Subtitles | هل سنحرم أنفسنا من أكثر الليالي فسوقاً طوال العام بسبب الخوف ؟ |
Yani nişanı iptal ederek Cupid'in hedef listesinden silmiş olduk Kendimizi. | Open Subtitles | ذلك من خلال الدعوة قبالة الاشتباك، أخذنا أنفسنا من مرمى كيوبيد. |
Kendimizi alışveriş merkezlerine çekmek için tonlarca metal, cam ve plastik kullanmamız aptalca. | TED | من الغباء أن نستخدم 2 طن من الزجاج والمعدن والبلاستيك لحمل أنفسنا من البيت الى السوق. |
Burada ne yapıyoruz? Kendimizi kazdığımız bu deliklerden nasıl çekip çıkartacağız? | TED | ماذا نفعل هنا ؟ كيف نسحب أنفسنا و نخرج أنفسنا من هذه الحفرة التي حفرناها؟ |
Görüyorsunuz ki, eğer koşullar yanlışsa, zamanımızı ve enerjimizi Kendimizi diğerlerinden korumak için harcamaya mecbur oluyoruz ve bu doğal olarak organizasyonu zayıflatıyor. | TED | أرأيتم، إذا كانت الظروف غير جيدة، فإننا نكون مجبرين على بذل وقتنا وطاقتنا لحماية أنفسنا من بعضنا البعض، وهذا يضعف مؤسستنا من الداخل. |
İsimlerimizi bayraklarımıza yazmaktan Kendimizi alamıyoruz ya da belediyelere ait üstlerinde küçük yazılar olan ufak mühürleri. | TED | لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة |
Kendimizi, Afrika'nın bir köşesinde kendi işine bakan önemsiz maymunlardan Dünya hükümdarlarına nasıl çevirdik? | TED | كيف حولنا أنفسنا من قرود غير متميزة، جل اهتمامها منصب في زاوية في افريقيا، إلى حكام لكوكب الأرض؟ |
Peki, doğanın bu yıkıcı gücüne karşı Kendimizi nasıl koruruz ? | TED | إذًا كيف نحمي أنفسنا من هذه القوة الطبيعية المدمرة؟ |
Kendimizi geleneksel bilgisayarların iki boyutlu sınırlarından kurtarmaktan bahsediyorum. | TED | ولكني أتحدث عن تحرير أنفسنا من حدود العالم ثثنائي الأبعاد الموجودة في أجهزة الحواسيب التقليدية. |
Bilgimizi, Kendimizi dış tehlikelerden ve de kendimizden korumak için nasıl kullanırız? | TED | كيف نستعمل معرفتنا لحماية أنفسنا من الأخطار الخارجية ومن ثم حماية أنفسنا من أنفسنا؟ |
Kendimizi bağlantısızlığın acısına karşı tepkimiz olan kompülsif olarak kendimize zarar verme eyleminden kurtarırız. | TED | نعمل على تعافي أنفسنا من التدمير الذاتي الإلزامي الذي كان ردنا لألم الانفصال. |
Asıl önemli olan şey Kendimizi ıstıraptan kurtarmamız. | TED | الشيء المهم حقاً هو تحرير أنفسنا من المعاناة. |
Bundan da Kendimizi korumamız gerekir, astranotları da öyle tabiki de. | TED | نحتاج أن نحمي أنفسنا من هذا أيضًا، نحمي روّاد الفضاء من هذا. |
Kendimizi küresel kaynakların tükenmesinden korumalıyız. | TED | نحتاجُ لإنقاذ أنفسنا من مأساة الموارد المشتركة. |
Ama zihinlerimiz hala bu fikirlerle hipnotize edilmiş halde. Bu fikirlerden Kendimizi azat etmemiz gerek. | TED | ولكن عقولنا ما زالت منومة مغناطيسيا بهذه الأفكار. ويجب علينا أن نحرر أنفسنا من بعض هذه الأفكار. |
Kendimizi bu tür tabulardan kurtarmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نخلص أنفسنا من الأوثان والمحرمات القديمة |