"أنقذتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardın
        
    Hayatımı kurtardın diye demiyorum bak, çok özledim seni. Open Subtitles ليس بسبب أنك أنقذتى حياتى .. ولكن كم افتقدك
    Dün gece hayatımı kurtardın. Aile olduğumuzu biliyorum ama benimle ilgilendin. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتى ليلة أمس , أعرف أننا من عائله واحدة , لكن هذا يعنى لى الكثير
    Ben dansçıysam, her ne kadar başarısız olmuşsam da bugün benim hayatımı kurtardın. Open Subtitles حسنا إذا أنا راقصة , حتى ولو فشلت لقد أنقذتى حياتى اليوم , دكتورة
    Margo, hayatımı kurtardın. Open Subtitles مارجو ، لقد أنقذتى حياتى فعلياً
    Hayatımı kurtardın, aşkım. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتى يا حبيبتى
    Geçen hafta hayatımı kurtardın. Open Subtitles الاسبوع الماضى أنقذتى حياتى
    - Gerçi, çok geç kaldım... - Willow'un hayatını kurtardın. Open Subtitles ...و على ما يبدو كنت متأخرة جدا عن " لقد أنقذتى " ويلو
    İkimizin de yaşamını kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتنا نحن الإثنين
    Teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. Hayatımı kurtardın. Open Subtitles شكرا لك - شكرا لكى,أنتى أنقذتى حياتى -
    Evet, sen benim hayatımı kurtardın. Open Subtitles أنتِ أنقذتى حياتى
    Hayatımı kurtardın, Aliyana. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتى إليانا
    Hayatımı kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتى
    Hayatımı kurtardın. Open Subtitles . أنتى أنقذتى حياتى
    Sen onların hayatını kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتى حياتهما
    Agent Carroll'ın hayatını kurtardın. Open Subtitles "لقد أنقذتى حياة "كارول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more