"أنقذتُ حياتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayatını kurtardım
        
    Ama öldürmek yerine hayatını kurtardım. Şimdi onları da kurtarmak istiyorum. Open Subtitles لكن عوضَ قتلك، أنقذتُ حياتك و الآن أريد إنقاذهم أيضاً
    Polisi arayabilirdim. hayatını kurtardım. Open Subtitles كان بإمكاني الإتصال بالشرطة ولكني أنقذتُ حياتك.
    Vurulduğunda hayatını kurtardım. Değil mi? Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت ألم أفعل ذلك؟
    Dün hayatını kurtardım ve sen bana böyle mi geri ödüyorsun? Open Subtitles أنقذتُ حياتك ليلة أمس، وهكذا ستردّ لي الجميل؟
    Az önce hayatını kurtardım. İbne. Open Subtitles .لقد أنقذتُ حياتك للتو ، أيها الداعر
    Senin hayatını kurtardım nankör piç! Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك أيها الناكر اللعين
    Lanet hayatını kurtardım Glynn! Bana borçlusun! Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك يا (غلين)، أنتَ مدينٌ لي
    Senin hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك
    - Ben de senin hayatını kurtardım. - Nasıl kurtardın peki? Open Subtitles حسناً أنا أنقذتُ حياتك - هكذا تقولين -
    hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك
    Az önce hayatını kurtardım! Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك
    Bu meret sayesinde hayatını kurtardım. Open Subtitles أنقذتُ حياتك بهذا الشيئ.
    Bu nedenle seni uyardım. Bu nedenle hayatını kurtardım. Open Subtitles لذلكِ أنقذتُ حياتك.
    hayatını kurtardım senin. Open Subtitles إذاً، أنا أنقذتُ حياتك.
    Az önce hayatını kurtardım. Open Subtitles ربّما لأنّي أنقذتُ حياتك.
    Biraz önce hayatını kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك للتوّ
    - hayatını kurtardım haberin ola. Open Subtitles اعلمْ أنني أنقذتُ حياتك.
    hayatını kurtardım senin Jesse. Open Subtitles أنظر، لقد أنقذتُ حياتك يا (جيسي)
    Az önce hayatını kurtardım be dostum! Open Subtitles -لقد أنقذتُ حياتك للتو، يارجل
    - hayatını kurtardım! Open Subtitles لقد أنقذتُ حياتك - لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more