"أنقذنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurtardı
        
    • bana zarar
        
    • Kurtar beni
        
    • kurtaran
        
    • beni kurtarın
        
    • beni kurtardığını
        
    Beni yanarak korkunç bir şekilde ölmekten kurtardı. Tekrar sever gibi oldum. Open Subtitles حسناً لقد أنقذنى من موت محقق وهذا يجعلنى أبدأ استلطفه ثانية
    Anlatmak gerekirse, Bill birkaç el oynadı, birkaç bira devirdi ve tam kurtarılmam gereken zamanda kıçımı kurtardı. Open Subtitles يكفي القول أن بيلي لعب بسلاسة و تناول كوبين من الشراب و أنقذنى عندما إحتجت إليه
    "Kader beni görevim uğruna kurtardı." dedi. Open Subtitles ما أن رأنا حتى قال : ارأيتم؟ لقد أنقذنى القدر لأكمل مهمتى
    Canavar olmamın sebebi sensin, baba. Lütfen bana zarar vermeyin. Hatalıyım. Open Subtitles لقد أصبحت وحشاً بسببك ، والدى أنقذنى ، لقد أخطأت
    Lütfen Tanrım, Kurtar beni kederlerimden. Open Subtitles ...أرجوك أيها المسيح، أنقذنى من هذه المحن
    Geçen sene suyun altında Jumper'ın içinde kaldığım zaman beni kurtaran aynı balina olabilir. Open Subtitles من المحتمل جدا أنه نفس الحوت الذى أنقذنى في العام الماضي عندما كنت محاصرا بالمركبة الغارقة
    Lütfen beni kurtarın efendim. Open Subtitles أنقذنى أرجوك يا سيدى
    Beni o kurtardı, büyükbaba, beni gizledi. Open Subtitles لقد أنقذنى , يا جدى لقد أنقذنى
    Onların casusundan beni kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذنى من واحد من جواسيسهم
    Yüzü çamur ve kurum içindeydi. Ve benim hayatımı kurtardı. Open Subtitles وجهه مغطى بالطين و قد أنقذنى
    Yakışıklı adam beni canavarlardan kurtardı. Open Subtitles رجل وسيم أنقذنى من الوحوش
    Arnold bizi kurtardı. Arnold beni kurtardı. Open Subtitles أرنولد ) انقذنا ) - أرنولد ) هو من أنقذنى) -
    DNA sonuçlarını değiştirdi ve beni federallerden kurtardı. Open Subtitles (تلاعب بتحليل الـ (دى إن إيه أنقذنى من الحكومة الفيدرالية
    Roman beni cyper ile kurtardı. Open Subtitles لقد أنقذنى رومان بالسايبر
    Beni milletin eğlencesi olmaktan kurtardı. Open Subtitles أنقذنى من أن أكون مزحة
    – Hatalıyım. – Lütfen bana zarar vermeyin. Hatalıyım. Open Subtitles أنقذنى - أنقذنى ، أنا هى من أخطأ -
    Lütfen bana zarar vermeyin. Hatalıyım. Open Subtitles رجاءً أنقذنى ، لقد أخطأت
    Tanrım Kurtar beni! Kurtar beni! Open Subtitles . أيها اللورد , أنقذنى , أنقذنى
    İşin ilginç yanı, ağzı beni ne kadar uzun süredir tanıdığından bahsederken, gözleri "Kurtar beni" diye çığlıklar atıyordu. Open Subtitles وأنا أيضا هذا الأمر غريب على فلم أتعود معها على هذا -فطوال الوقت هى تصرخ أنقذنى
    Beni bodrumdan çıkaran alevlerden kurtaran, sendin değil mi? Open Subtitles الشخص الذى أخرجنى من هذا القبو و أنقذنى من الحريق ، أليس كذلك ؟
    "Ölümün ortasında senin ve beklemenin beni kurtardığını asla anlamayacaklar." Open Subtitles أنهم لن يفهموا أبداً أننى عندما كنت فى قلب الموت كان أنتظارك لى هو ما أنقذنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more