"أنك الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • adam olduğunu
        
    • adamın sen olduğunu
        
    • kişi olduğunu
        
    • kişinin siz
        
    Senin kötü adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إذن ,إنهم يقولون أنك الرجل الشرير أهذا ما يقولونه ؟
    Senin o adam olduğunu hepimiz biliyoruz. Sen kurtarıcısın. Batıran benim. Open Subtitles كلنا نعرف أنك 'الرجل'، أنت هو المنقذ و أنا الفاشل
    Görevi tamamlayacak adam olduğunu düşünmüştüm bütün görevi. Open Subtitles أعتقدت أنك الرجل الذى ينهى العمل. العمل كُلهُ.
    Patronum bu iş için doğru adamın sen olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال رئيسي أنك الرجل المناسب لهذا العمل
    Kulüplerde konuşulanlar aradığımız adamın sen olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقولون في النوادي أنك الرجل الذي نبحث عنه
    İkinci kişi olduğunu sanıyorsun ve yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا تهرب من المحادثه بقولك أنك الرجل الثانى ولا يوجد شيئ تستطيع فعله
    Enright Evi'ni gördüğümden beri, aradığım kişinin siz olduğunuzu biliyordum. Open Subtitles منذ رأيت بناية أنرايت عفت أنك الرجل الذى اريده
    Camide bana, senin, doğru adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أنهم يقولون لي بالمسجد ، أنك الرجل المناسب
    Senin, bu kasabaya liderlik etmek için doğmuş olan adam olduğunu sanıyordum. Open Subtitles لأنني ظننت أنك الرجل المقدر لك أن تقود هذه المدينة
    Vortex'deki üçüncü adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك الرجل الثالث في عصابة فورتكس
    Danışma grubundaki adamlarım kutunun dışındaki adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles كل أصدقائي في عمل الاستشارات يقولون أنك الرجل الذي تفكر خارج الصندوق --أي بطريقة غير تقليدية
    Bu şehrin ihtiyaç duyduğu adam olduğunu söylemiştin bana. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك الرجل الذي تحت_BAR_ اجه المدينة
    Bu iş için doğru adam olduğunu biliyordum. Open Subtitles رائع عرفت أنك الرجل المناسب للعملية
    Senin kötü adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنك الرجل الشرير
    Kırmızı Başlıklıların arkasındaki adamın sen olduğunu öğrendik sence Penguen'le köpeğinin bunu öğrenmesi ne kadar sürer? Open Subtitles دعني أسأل، لقد عرفنا أنك الرجل الذي وراء العصابة كم في رأيك سيحتاج البطريق وكلبه من الوقت ليعرفوا؟
    Plânı bize kötü adamın sen olduğunu düşündürmekti. Open Subtitles خدعته كانت جعلنا نصدق أنك الرجل الشرير
    Fotoğraftaki adamın sen olduğunu hayal et. Open Subtitles تخيل أنك الرجل في الصورة
    Senin dünyada beni anlayan ve kollayan tek kişi olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك الرجل الوحيد الذى استوعبنى فى العالم
    Ben sadece senin aradığım kişi olduğunu fark ettiğim anı düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر في اللحظة التي... علمت بها أنك الرجل المناسب.
    Bu okulda Bayan Muhteşem'i götürmek isteyen tek kişi olduğunu düşünme sakın. Open Subtitles لا تعتقد أنك الرجل الوحيد الذي يفكر... في أخذ الأنسة الجميلة إلى بلدة "الزهور".
    Programınızın hayranı ve yardım edebilecek kişinin siz olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هو من المعجبين المخلصين لبرنامجك و يشعر أنك الرجل الوحيد القادر على مساعدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more