"أننا سنكتشف" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğreneceğiz
        
    • Göreceğiz
        
    Cevabını birazdan öğreneceğiz galiba. Bunların olmasını istememiştim tamam mı? Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك قريبا لم اقصد لهذا أن يحدث,حسنا؟
    Doğru mu söylemişler, birlikte öğreneceğiz artık. Open Subtitles لذا أعتقد أننا سنكتشف لو كان ذلك صحيحاً حقاً.
    Görünüşe göre yakında öğreneceğiz. Open Subtitles حسنا , يبدو أننا سنكتشف ذلك هذا هو على الخط الآخر
    Bunun saçmalık olup olmadığını sanırım şimdi Göreceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريباً إن كان ذلك هراء أم لا
    Yakalırsak, korkunç hissedeceğim ve taşşağın... tadı nasılmış Göreceğiz... Open Subtitles اذا تم القبض علينا لدي شعور رهيب أننا سنكتشف ماهو طعم خصيتينا
    Baffert ile şeyhin atı Midshipman favori. Selam. Galiba nasıl bir at aldığımızı çok çabuk öğreneceğiz. Open Subtitles بافارت والشيخ عندهم المرشح ميدشيبمان أعتقد أننا سنكتشف أن ما توصلنا إليه كان سريعا جدا
    - Sanırım öğreneceğiz, değil mi? Open Subtitles حسناً ، أخمن أننا سنكتشف ذلك ، أليس كذلك ؟
    Yönetici bize katılıyor mu yakın zamanda öğreneceğiz sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف قريبا بما فيه الكفاية إذا وافق المدير.
    Pekala,... o zaman, sanırım ağrı eşiğin ne kadar yüksekmiş onu öğreneceğiz. Open Subtitles حسناً .. إذاً .. أخمّن أننا سنكتشف كيف ستكون هذه "العتبة" مؤلمة لك
    Sanırım bunu beraber öğreneceğiz, değil mi? Open Subtitles حسنا ، أعتقد أننا سنكتشف ذلك معًا ...أليس كذلك
    O kadar olup olmadığını öğreneceğiz değil mi Cole? Open Subtitles حسناً أعتقد أننا سنكتشف ذلك أليس كذلك " كول " ؟
    Bunu öğreneceğiz herhâlde, öyle değil mi? Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك أليس كذلك ؟
    Yakında öğreneceğiz. Üvey babayı sorguya alacağız. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك , زوج الأم قادم
    Görünüşe göre Malick ve senin sakladığın şeyi öğreneceğiz. Open Subtitles يبدو أننا سنكتشف ما الذي تخبئونه
    Fakat şunu da biliyoruz ki şehirlerde karbon üretimini azaltmayı, çok yaşlanmış nüfusa nasıl bakacağımızı, madde bağımlılığı gibi durumlarla nasıl baş edeceğimizi deneyimle öğreneceğiz. TED لكننا نعرف أيضا أنه من خلال التجربة فقط أننا سنكتشف بالضبط كيف ندير مدينة قليلة إنبعاث الكربون , سنعرف كيف نهتم بمشكلة التلوث القديمة , كيف نتعامل مع إدمان المخدرات و غيرها .
    Sanırım öğreneceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك
    - Nasıl olsa öğreneceğiz. Open Subtitles -تعرفون أننا سنكتشف ذلك على أية حال
    Büyük zenci şimdi kimmiş Göreceğiz Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف من هو السيد الزنجي الآن
    Pekala, sanırım Göreceğiz, değil mi? Open Subtitles حسناً، أخمن أننا سنكتشف ذلك، أليس كذلك؟
    Herhalde yaşayıp Göreceğiz. Open Subtitles أعتقد أننا سنكتشف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more