"أننا كنا هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olduğumuzu
        
    Bu yüzden ne zaman biri bana trans bireylerin nasıl bir anda bu kadar çoğaldığını sorsa ona hep burada olduğumuzu söylemek istiyorum. TED فكلما يسألني الناس لماذا يوجد الأشخاص المتحولون جنسيًا فجأةً في كل مكان؟ أريد فقط أن أخبرهم أننا كنا هنا.
    burada olduğumuzu kimsenin bilmesine gerek yok. Hiç kimseye söylemem. Open Subtitles لا داعي لأن يعرف أحد أننا كنا هنا أنا لن أخبر أحداً
    Ama Sarah, bu bina, bizim bir zamanlar burada olduğumuzu kanıtlayacak ve geriye kalacak tek şey. Open Subtitles ولكن ، هذا البناء هو الشيء الوحيد الذي بقي لإظهار أننا كنا هنا من أي وقت مضى ، أن الشركة موجودة حتى.
    Yiyeceği yerine koy. burada olduğumuzu kimsenin bilmesine gerek yok. Open Subtitles أعد الطعام مكانه، لا يجب أن يعلم أحد أننا كنا هنا
    Çabuk, herşeyi topla. burada olduğumuzu bilmemeliler. -Peki. Open Subtitles اسرع , اجمع كل شيئ , لا يمكن أن يعرفوا أننا كنا هنا
    Bence burada olduğumuzu anlayacaktır. - Gil! Open Subtitles حسناً , أنا أعتقد أنها ستعرف أننا كنا هنا.
    Komuta panellerini yok ettim. En azından burada olduğumuzu bilecekler. Open Subtitles لقد دمرت وحدة قيادتهم سوف يعلمون على الأقل أننا كنا هنا
    Şey, onu büyülü bomba ile patlatıp açmadan önce, burada olduğumuzu anlayacakları aklında bulunsun. Open Subtitles قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية فضعي في حسبانك أنهم سيعرفون أننا كنا هنا.
    Onu bulduklarında, öldüğü gün burada olduğumuzu ispatlamalıyız. Open Subtitles عندما يجدوه .... لابد أن نكون قادرين على إثبات أننا كنا هنا يوم مماته
    Çıkıyoruz, burada olduğumuzu öğrenecekler. Open Subtitles - إنا غادرنا الآن فسيعرفون أننا كنا هنا -
    Şarap da olmaz. burada olduğumuzu bilmemeli. Open Subtitles ولا نبيذ , سوف تعرف أننا كنا هنا
    Biz de burada olduğumuzu unutmak isteriz. Open Subtitles نود أيضا أن ننسى أننا كنا هنا.
    burada olduğumuzu anlayacaklar. Open Subtitles -لا تتعجلني ، سيعرفون أننا كنا هنا
    Ama dün burada olduğumuzu söyledin. Open Subtitles -ولكنك تقول أننا كنا هنا البارحة
    - burada olduğumuzu biliyor mu? Open Subtitles هل يعرف أننا كنا هنا ؟
    burada olduğumuzu anlamayacaksın bile. Open Subtitles -حتى أنكِ لن تعلمي أننا كنا هنا
    Ya bu HAL kılıklı Wells'e bizim burada olduğumuzu söylerse? Open Subtitles ماذا لو أن (هال) هذه أخبرت (ويلز) أننا كنا هنا ؟
    burada olduğumuzu biliyor. Open Subtitles سيعرف أننا كنا هنا
    Giselle burada olduğumuzu biliyordu. Open Subtitles (جيسيل) تعلم أننا كنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more