"أننا متزوجان" - Translation from Arabic to Turkish

    • evli olduğumuzu
        
    • Biz evliyiz
        
    • evli olduğumuz
        
    evli olduğumuzu biliyorum! Ben basketboldan bahsediyorum. Kariyerimden. Open Subtitles أعرف أننا متزوجان فعلاً ، ما أعنيه هو كرة السلة كهدفى الذى أتطلع إليه فى الحياة
    Bağlı olduğumuzu, evli olduğumuzu. Open Subtitles أننا لاعبان اساسيان أننا متزوجان
    İşte. Artık kimse evli olduğumuzu bilmeyecek. Open Subtitles هناك، الآن لا أحد يعرف أننا متزوجان
    Biz evliyiz. Open Subtitles أننا متزوجان , أليس لهذا أية أهمية في نظرك ؟
    İşin gerçeği tatlım, Biz evliyiz. Open Subtitles لأن الحقيقة في كل هذه الأمور أننا متزوجان يا حبيبتي.
    evli olduğumuz halde bunu yaptığımıza inanmak zor ama kendiliğinden gelişti. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب تصديقه بما أننا متزوجان وكل شيء لكن الإختيار كان عشوائيا ً
    Onlara evli olduğumuzu söyleyen sendin zaten. Open Subtitles انت الذى أخبرتهن أننا متزوجان من الاصل
    Matt, rüyanda evli olduğumuzu gördün ve bunun birlikte olmamız için geçerli bir sebep olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles , لقد حلمت يا (مات) أننا متزوجان لذا تظن أنه يجب أن نكون معاً
    Matt, rüyanda evli olduğumuzu gördün ve bunun birlikte olmamız için geçerli bir sebep olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles , لقد حلمت يا (مات) أننا متزوجان لذا تظن أنه يجب أن نكون معاً
    evli olduğumuzu sanıyorlardı. Open Subtitles لانهم اعتقدوا أننا متزوجان
    Onlara evli olduğumuzu söyle tamam mı? Open Subtitles أخبريهِ... أننا متزوجان
    - Bay Sullivan... - ...görünüşe göre Biz evliyiz. Open Subtitles نعم سيد سولوفان يبدو أننا متزوجان
    Biz evliyiz demek. Open Subtitles يعني أننا متزوجان
    Angela bana dedi ki evli olduğumuz için romantik olmamıza gerek yokmuş. Open Subtitles أنه بما أننا متزوجان لا نحتاج للتصرف برومانسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more