"أننا نود" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyoruz
        
    Üretim işlemini bizzat yapmak istiyoruz. Siz ise dağıtım işini yapacaksınız. Open Subtitles صحيح، أننا نود التعامل مع عملية .التصنيع وأنتم تتولون أمر التوزيع
    Aslında işini o kadar iyi yaptın ki... bu işe biraz daha devam etmeni... istiyoruz. Open Subtitles في الواقع، لقد قمت بعمل رائع جداً لدرجة أننا نود تعزيز تعاوننا
    - İçeri girmek istiyoruz. Hayır, hayır. Şu anda içeri girmezsiniz. Open Subtitles ـ أننا نود الدخول ـ كلا، لا يمكنكِ الدخول الآن، فقط غادري
    Aslında bu konuyu araştırmaya devam etmenizi istiyoruz. Size fon sağlayacağız. Open Subtitles بالواقع، أننا نود مواصلة دراسة هذا الموضوع بدعم كامل.
    Biz postumuz vücudumuzda kalsın istiyoruz, teşekkürler! Open Subtitles أننا نود الإحتفاظ بفرائنا , شكرا لك
    Biz postumuz vücudumuzda kalsın istiyoruz, teşekkürler! Open Subtitles أننا نود الاحتفاظ بفرائنا ، شكرا لك
    Senin ufaklığa söyle, onunla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles أخبري أبنك أننا نود أن نتحدث معه
    - Sakıncası yoksa yeni şarkımızı çalmak istiyoruz. Open Subtitles أظن أننا نود أن نقدم أغنيتنا الجديدة
    Peki. O kaydı bir an önce dinlemek istiyoruz. Open Subtitles اجل من الواضح أننا نود سماع ذلك التسجيل
    Bombalamayı bilmek istiyoruz. Open Subtitles أننا نود أن نعرف معلومات عن التفجير.
    - Yavaş. - Bu herifi yıllarca içeride tutmak istiyoruz. Open Subtitles أننا نود حبس هذا الرجل لأعوام.
    Peki. O kaydı bir an önce dinlemek istiyoruz. Open Subtitles اجل من الواضح أننا نود سماع ذلك التسجيل
    Bir şeyleri anlamak istiyoruz. TED إذ أننا نود فهم الأمور.
    IRS'iz biz. Blackway'in bu günlerde nerede takıldığını öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles أننا نود معرفة أين يتسكع (بلاكوي) هذه الأيام.
    Süreyi biraz uzatmak istiyoruz. Open Subtitles أننا نود أن نطلب تمديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more