"أننا وجدنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulduğumuzu
        
    • bulduğumuz için
        
    • bulmuş olmamız
        
    • i bulduk
        
    • bulmuş olabileceğimizi
        
    Çok heyecanlandık ve başka bir Hoag Cismi daha bulduğumuzu sandık. TED تفائلنا كثيرًا، واعتقدنا أننا وجدنا جسم هوغ آخر.
    dedik. Sonunda, birçok mesele için bir çözüm bulduğumuzu düşünüyorum. TED في النهاية، أعتقد أننا وجدنا حلولاً للكثير من القضايا.
    Burada bulunuyorum, çünkü önemli bir mesajım var. Başarının en önemli faktörünü bulduğumuzu düşünüyorum. TED أنا هنا لأنني أحمل لكم رسالة مهمة جدا أعتقد أننا وجدنا أهم عامل من عوامل النجاح
    Giysideki sızıntıyı Venüs'te değil de bugün bulduğumuz için şanslıyız. Open Subtitles ومن حسن حظنا أننا وجدنا التسرب اليوم و ليس على كوكب الزهرة.
    Yetişkinliğe yakın bir şeyi nihayet bulduğumuz için. Open Subtitles أننا وجدنا أخيراً شيئاً يقترب من سن الرشد، صحيح؟
    Görmediğin şey ise tepe tarafında bir mağaralar sistemi bulmuş olmamız. Open Subtitles ما لم تره أننا وجدنا شبكة من الأنفاق في جهة التلال
    Zaheer'i bulduk diyelim, sonra ne olacak? Open Subtitles لنفترض أننا وجدنا زاهير, ماذا بعد ؟
    Onlara, çok büyük bir şey bulmuş olabileceğimizi söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرهم أننا وجدنا شيئاً هام جداً
    Maalesef ki size kocanızı ölü bulduğumuzu söylemek zorundayım. Open Subtitles أنى أعتذر لأخبارك أننا وجدنا زوجك مقتولا
    Ama kızın kalbini onaracak bir yol bulduğumuzu sanıyorum. Open Subtitles لكنى أظن أننا وجدنا طريقة لمعالجة قلب ابنتكما.
    Tabii ki, sadece ona halınızda Griffin Holden'in spermini bulduğumuzu söylemeyi unutmayın. Open Subtitles بالتأكيد، فقط للتأكد من كنت أقول له أننا وجدنا المني غريفين هولدن على السجاد الخاص بك.
    İnşallah kocasının kafasını bir bagajda bulduğumuzu söylememiştir. Open Subtitles دعنا نأكل أنه لم يقل أننا وجدنا رأس زوجها في صندوق سيارة
    Kocanı oradaki bacada bulduğumuzu düşünürsek, çok alakası var. Open Subtitles بإعتبار أننا وجدنا زوجك عالقا في المدخنة هناك فهذا له علاقة
    Sen paranı, anne de kızını alacak ve biz de çocuğu çalıların orada falan bulduğumuzu söyleyeceğiz. Open Subtitles ستحصل على مالك والأم تستعيد إبنتها سنقول أننا وجدنا الطفلة بالغابة أو ما شابه
    Burada, Prens'in müstakbel eşini bulduğumuzu ilan ederim. Open Subtitles بموجب ذلك أعلن أننا وجدنا التى ستكون عروس الأمير
    Doğru tekneyi bulduğumuz için şanslısın. Open Subtitles إنّك محظوظ أننا وجدنا القارب الصحيح.
    Birbirimizi bulduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles تغمرني غبطة أننا وجدنا بعضنا البعض
    Birbirimizi bulduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسروره أننا وجدنا بعض
    Sana da bu otel odasını bulmuş olmamız çok kolay gelmedi mi? Open Subtitles أخبرينى، ألا تظنين أننا وجدنا هذه الغرفة بسهولة كبيرة؟
    Sadece bir tane bulmuş olmamız çok yazık. Open Subtitles وما يدعو للأسف أننا وجدنا واحداً فقط.
    Bence Zephyr'i bulduk. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا زفير
    Onlara, çok büyük bir şey bulmuş olabileceğimizi söyleyeceğim. Open Subtitles سأخبرهم أننا وجدنا شيئاً هام جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more