"أنني الشخص الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi benim
        
    • tek ben
        
    • tek kişinin ben
        
    • tek kişi olduğumu
        
    Bunu Steve'den başka söyleyebilecek tek kişi benim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنني الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يقول هذا
    Bu odada görmesi gereken tek kişi benim. Open Subtitles حسناً، أنني الشخص الوحيد في الغرفة الذي يود رؤية كل شيء.
    Yani o küçültülmüş, taşınabilir tehlikeli nükleer bombanın nerede olduğunu bilen tek kişi benim. Open Subtitles والذي يعني، أنني الشخص الوحيد الذي يعرف مكان ذلك المدمج النووي المتنقل والخطيرة جداً
    Ortada mantıklı olmayan şeyler dönüyor ve bir tek ben görebiliyorum bunu! Open Subtitles أشياء غير منطقية تستمر في الحدوث ويبدو أنني الشخص الوحيد الذي يراها
    Aynı benimle seks yapan bir tek ben olmam gibi. Open Subtitles كما أنني الشخص الوحيد الذي يرضى بممارسة الجنس معي
    Güvenebileceği tek kişinin ben olduğumu söylemişti. Open Subtitles قالت أنني الشخص الوحيد الذي يمكن ان تثق به
    Bütün dünyada hakkında doğru haber yapılan tek kişinin ben olduğumu söyledi. Open Subtitles ‫قالت لي ، يبدو أنني الشخص الوحيد ‫في العالم كله الذي تود الصحافة تفجيره
    Bir yaşam boyu, bir insanın ne kadar kulak kiri üretebildiğini dünya üzerinde araştıran tek kişi olduğumu görmüyor musun? Open Subtitles هل تدرك أنني الشخص الوحيد في التاريخ الذي يدرس كمية شمع الأذن الذي يستطيع شخص ان ينتجه في حياته
    - Güvenebileceğim tek kişi olduğumu söyledin. Open Subtitles لقد أخبرتني أنني الشخص الوحيد الذي تثق به.
    Aslına bakarsan onu bu karışıklıktan kurtarabilecek tek kişi benim. Open Subtitles المقصود هنا... أنني الشخص الوحيد الذي يستطيع إخراجه من هذه الفوضى.
    Oturan tek kişi benim sanıyordum... Open Subtitles ... أعتقد أنني الشخص الوحيد الذي يجلس
    Farkında mısınız, bilmiyorum ama bu odada seks kaseti çekilmemiş bir tek ben varım. Open Subtitles هل أحدكم متفاجيء مثلي أنني الشخص الوحيد في هذه الغرفة الذي ليس لديه شريط فيديو جنسي؟
    Eğer bütün bunlar için bir sebep varsa profesyonel bir sebep söyleyebileceğin tek kişinin ben olduğumu biliyorsun. Open Subtitles إذا كان ثمة سبب وراء كل هذا سبب مهني تعلم أنني الشخص الوحيد الذي يمكنك إخباره
    O cehennemin dibinde sana yardım eden tek kişinin ben olduğumu unuttun mu? Open Subtitles أنني الشخص الوحيد الذي فعل أى شيء لكِ بحفرة الجحيم تلك ؟
    Buna gülecek tek kişi olduğumu düşünmeni anlıyorum ama... Open Subtitles أفهم أنك تعتقد أنني الشخص الوحيد الذي يضحك على ذلك لكن
    Bana "onu gerçekten anlayan tek kişi olduğumu" söylerdi. Open Subtitles كانت تقول أنني الشخص الوحيد الذي يفهمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more