"أنها آمنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli olduğunu
        
    • güvende olduğunu
        
    • Güvenli olduğuna
        
    Kralı al geri dönmek için güvenli olduğunu söyleyene kadar şehirde bir yere sakla. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Bebeğim, güvenli olduğunu bilmeden seninle yatamam ya da tadına bakamam. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر اللعنة عليك أو أكل لكم كيف أريد، إلا وأنا أعلم أنها آمنة.
    Ona, arabaların artık güvenli olduğunu söyle. Korkmasına gerek yok. Open Subtitles أخبرها أنها آمنة الآن ويجب ألا تخاف
    Şu anda senden beklediği güvende olduğunu bilmek sevildiğini bilmek. Open Subtitles ما تحتاجه منك الآن، أن تشعر أنها آمنة أن تشعر أنها محبوبة.
    Şu anda senden beklediği güvende olduğunu bilmek sevildiğini bilmek. Open Subtitles ما تحتاجه منك الآن، أن تشعر أنها آمنة أن تشعر أنها محبوبة.
    Başlamak için muhtemelen hem toplumun, hem de avukatların bunun kullanımı için Güvenli olduğuna hemfikir olduğu bazı yollar isteyeceksiniz. TED ربما عليك التوجه إلى بعض الطرق المحظورة لكي تبدأ وهي طرق اتفق عليها المجتمع ومحاميه أنها آمنة لهذا الاستخدام
    güvenli olduğunu görürsek, daire çizip 2. Open Subtitles حالما نتأكد أنها آمنة سنعود مجدداً
    test üstüne test yapıyoruz ve yeterince güvenli olduğunu düşündüğümüzde insan deneklere geçiyoruz. " TED سنخنبر التقنية مرارا وتكرارا على الحيوانات في المختبرات وبعد ذلك بمجرد أن نرى أنها آمنة بالدرجة الكافية ننتقل لتطبيقها على البشر".
    güvenli olduğunu varsayarsak, dürüst olursak, öyle olmasa bile Wraith'ler ve Çoğalıcılara karşı büyük bir avantaj... Open Subtitles على افتراض أنها آمنة... و أيضا لنكن صادقين حتى لو لم تكن كذلك اذا تمكنا من الحصول على تميز نسبى هائل على الريبليكيتورز و الريث
    güvenli olduğunu söylemiştiniz. Öyle düşünüyoruz dedik. Open Subtitles أنت قلت أنها آمنة ...قلنا نعتقد.
    Ben güvenli olduğunu zannetmiştim. Open Subtitles حسنا، وأنا أحسب أنها آمنة.
    güvenli olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles -أنا لا اعتقد أنها آمنة
    Bize güvenli olduğunu anlattılar. Open Subtitles "أخبرونا أنها آمنة"
    Kaptan güvenli olduğunu söyledi. Open Subtitles يدعي القائد أنها آمنة !
    Bu değişecek ve otomasyona karşı şu anda güvende olduğunu sandığımız daha fazla iş ve görevi tüketen bir şekilde değişecek. TED وسيبدأ بالتحول، وسيتحول بطريقة سوف تستهلك المزيد والمزيد من الوظائف والمهام المختلفة والتي نتصور أنها آمنة حاليًا من التحول إلى التشغيل الآلي.
    Çoğu insan tamamen güvende olduğunu düşünerek yaşar. Open Subtitles -معظم الناس يجتازون الحياة ويظنون أنها آمنة تماماً ...
    güvende olduğunu bilene kadar. Open Subtitles حتى نعرف أنها آمنة
    Bebek için Güvenli olduğuna emin olmak için kontrol etmeden bir şey yememe ya da içmeme izin vermeyecek. Open Subtitles إنه لا يدعني أتناول أو أشرب أي شيء حتى يتحقق و يتأكد أنها آمنة للطفل
    Eğer büyücüyseniz ve süper üretken, GDO'lu ekinlerin yarının dünyasında herkesi doyurmak için kilit olduğu kanısındaysanız şunu bilin ki bu ürünlerin tüketiminin Güvenli olduğuna dair bilim insanlarının 20 yıllık çalışması insanlara bu teknolojiyi kabul ettiremedi. TED إذا كنت ساحرًا، وتؤمن أن الإنتاجية الفائقة، والمحاصيل المعدلة وراثيًا أساسية لتغذية الجميع في عالم الغد، عليك أن تشعر بالقلق لأن 20 عامًا من إثبات العلماء أنها آمنة للاستهلاك قد فشلت في إقناع العامة بتبني هذه التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more