"أنها رأت" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmüş
        
    • gördüğünü söyledi
        
    • gördü
        
    • gördüğüne
        
    • gördüğünü söylemiş
        
    • gördüğünü söylemişti
        
    İşin en kötü tarafı, yüzümdeki şok ifadesini görmüş olmalı. Open Subtitles و الشئ الفظيع أنها لابد أنها رأت الصدمة على وجهي
    Bir tür danışman. Galiba, bir keresinde yaratık görmüş. Vay be. Open Subtitles يفترض أنها مستشارة يبدو أنها رأت مخلوقأ غريبأ
    O da bana benim etrafımda bir enerji gördüğünü söyledi. TED فقالت لي أنها رأت هالة من الطاقة تحيط بي
    Bahçede bir adam gördüğünü söyledi. Ama ben bir şey görmedim. Open Subtitles قالت أنها رأت رجل فى الحديقه وأنا لم أرى شئ
    Ama yine de depoyu gördü ve eğer sorgulanmak için yakalanırsa, yetkililere bundan bahsedebilir. Open Subtitles ولكن هذا لاينفي أنها رأت المخزن ويمكنها إخبار السلطات بشأنه لو قاموا بالتحقيق معها
    Geçen gün, saat onu on geçe amcasını gördüğüne inanmadığı söylerken ne demek istemiştin? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    Ayrıca kız buharlaşıp kaybolan bir palyaço gördüğünü söylemiş. Open Subtitles بالإضافة إلى أن الفتاة قالت أنها رأت مهرجاً يختفي
    Annem bodrumda bir hayalet gördüğünü söylemişti. Open Subtitles أمي قالت أنها رأت شبحاً في القبو أنا كنت الوحيدة التي صدقها
    - Burada olduğumuzu nereden bildin? Görünüşe göre kapalı garajdaki lastik izlerini görmüş. Open Subtitles من الواضح أنها رأت آثار الإطارات التي تؤدي إلى المرآب المقفول
    Krystal, öldürülmesinden hemen önce Patrick'le tartıştığınızı görmüş. Open Subtitles قال كريستال القتل لدينا المباحث أنها رأت لك وباتريك بحجة الحق قبل مقتله.
    Gerçekten de o otel odasında kendisini dehşete düşürecek bir şeyler görmüş olmalı. Open Subtitles من الواضــح أنها رأت شيـــئا أخـــافهــا في غرفــــة الفندق
    Komşu bayan sizin yaşlarınızda bir ikizi ellerinde kamerayla partiye giderken görmüş. Open Subtitles الآن، سيدة من الجوار تقول أنها رأت توأمان، في حدود عمرك متجهان للحفلة معهم كاميرا فيديو تُصور
    Pope'un yanındaki kadın, Margaret hastanenin orada bazı ele geçirilmiş çocuklar görmüş. Open Subtitles قالت أنها رأت مجموعة أطفال مستعبدون عند المستشفى لذا فكرت بأن نبدأ من هناك
    Savoy'daki hizmetçilerden biri Samantha asansöre bindiği zaman Perrin'i de 2. kattaki bir odaya girerken görmüş. Open Subtitles خادمة في السافوي قالت أنها رأت بيرين في غرفة في الدور الثاني في نفس وقت تواجد سامانثا في المصعد
    Bir tanık, onun Ana Maria'yla konuştuğunu gördüğünü söyledi. Open Subtitles شاهدة قالت لنا أنها رأت أنجيلا تتحدث مع آنا ماريا
    Kızı öldüreni gördüğünü söyledi, bir erkekmiş. Open Subtitles ـ متى كنت ستخبرين الشرطة؟ ـ قالت أنها رأت رجلًا يقوم بالأمر
    O anda bana benim profilimdeki fotoğrafı gördüğünü söyledi. Open Subtitles لا يهم لون الشورت الذي كنت أرتديه؟ وذلك حيث أخبرتني أنها رأت الصورة على ملفي الشخصي
    Son görüşmelerinin ardından nihayet onun farklı bir yanını, insanlık dışı yanını gördüğünü söyledi. Open Subtitles بعد آخر مقابلة معه عرفت أخيراً... أنها رأت الوجه المختلف منه المتدني
    Eun-seo tuhaf bir şey gördüğünü söyledi. Open Subtitles ايون سيو قالت أنها رأت شئ ما غريب
    Aynı kıyafeti giydiğimizi gördü ve her zamanki gibi altta kalmak istemedi muhtemelen. Open Subtitles على الأرجح أنها رأت باننا نرتي الزي نفسه ولم ترغب بأن يتفوق عليها أحد كالعادة
    -Sarah birini gördüğünü sanıyor. -Ne gördü? Open Subtitles سارة يتهيأ لها أنها رأت شخصاً ما
    Phoebe orda bir şey gördüğüne yemin etti. Open Subtitles فيبي، أقسمت أنها رأت شيئاً في الأسفل
    Ama adamı bulan kız bir siluet gördüğünü söylemiş. Open Subtitles . . لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    Birini gördüğünü, kapşonlu birini gördüğünü söylemişti. Open Subtitles أنها رأت رجلاَ رأت شخصاً ما يرتدي قلنسوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more