"أنها صدفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tesadüf
        
    • rastlantı olduğunu
        
    • raslantı olduğunu
        
    Hayatına şimdi girmemin bir tesadüf olmadığını düşündüğünü sen söyledin. Open Subtitles أنتِ قلتِ باكراً أنكِ لا تعتقدين أنها صدفة أن أعود إلى حياتكِ الأن
    tesadüf ya da problem olabilir, ...ki ben önceki olduğuna inanmam, sonraki olduğunu varsayacağım. Open Subtitles حسنا، إما أنها صدفة أو أنها مشكلة ولكني لا أصدق بالظاهر فسأفترض بالباطن
    tesadüf ya da problem olabilir, ...ki ben önceki olduğuna inanmam, sonraki olduğunu varsayacağım. Open Subtitles حسنا، إما أنها صدفة أو أنها مشكلة ولكني لا أصدق بالظاهر فسأفترض بالباطن
    Rastlaşmamızın sadece rastlantı olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتظنين حقاً أنها صدفة أننا ألتقينا ببعض؟
    Her gemide bir tane vardır! Ve bunun bir rastlantı olduğunu, ya da görsel bir yanılma olduğunu düşünmeyin. Open Subtitles ولا تظن أنها صدفة أو أنها خداع بصر
    Demek istediğim, ufacık bir raslantı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة
    - Bence bu oların gözaltına alınmasında bir saat sonra olması korkunç bir tesadüf. Open Subtitles أعتقد أنها صدفة سيئة حدثت بعد ساعة من إحتجازها
    Sence lokantada, doğru zamanda, doğru yerde olması bir tesadüf müydü? Open Subtitles هل تعتقد أنها صدفة وجوده في نفس الوقت والمكان في المطعم! ؟
    Bunun sahiden de çok feci bir tesadüf olduğunu söylemenizi umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقول أنها صدفة سيئة جداً
    -McClain'in ölüm ilanını güncellediğiniz gün öldürülmesi inanılmaz bir tesadüf gibi geldi. Open Subtitles فقط يبدوا أنها صدفة عظيمة بأن " داغ ماكلين " يقتل في نفس يوم تحديثك للنعي
    Doğrusu, sadece bir tesadüf olduğuna eminim. Open Subtitles في الواقع أنا متأكد أنها صدفة فحسب
    Bence Brennan'ı alması tesadüf değildi. Open Subtitles ( بوث ) لا أظن أنها صدفة عندما خطف ( برينان )
    Hayır, sadece garip bir tesadüf olmalı. Open Subtitles لا، لابد أنها صدفة غريبة
    Bunun tesadüf olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد أنها صدفة
    Yoksa tesadüf mü? Open Subtitles أم أنها صدفة غبية ؟
    Evet. Hayatıma bu zamanda geri dönmenin tesadüf olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد أنها صدفة
    İkimizi birden bulmasının rastlantı olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنها صدفة بان تجد كلانا؟
    Bunun kötü bir rastlantı olduğunu söylemenizi umuyordum. Bunun kötü bir rastlantı olduğunu söylemenizi umuyordum. Open Subtitles كنت أتمنى أن تقول أنها صدفة سيئة جداً
    Godfrey'in kahraman karşıtı mesajları hiç olmadığı kadar insana ulaşıyor ve bunun bir rastlantı olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ورسالة (غودفري) عن كراهية المقتصّين تصل لآذان أكثر كل يوم... ولا أعتقد أنها صدفة...
    Demek istediğim, ufacık bir raslantı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تلاحظين أنها صدفة غريبة
    - Bunun bir raslantı olduğunu söyle. - Raslantıydı. Open Subtitles فقط قولي أنها صدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more