"أنها هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • orada olduğunu
        
    • orada olduğundan
        
    • - Orada
        
    Onun, orada olduğunu bilmiyordum. Bilmiş olsam bile ona elimi sürmezdim. Open Subtitles لم اكن اعرف أنها هناك و لو عرفت لم أكن لالمسها
    Annemin elbiselerini yatağa vücudunun şeklinde serer orada olduğunu hayal ederdim. Open Subtitles أضع ثياب أمي على فراشها على هيئة جسدها وأتخيل أنها هناك.
    Yani, modeliniz gerçekliğe ve hislerinize yaklaştıkça, orada olduğunu çoğunlukla farketmezsiniz. TED فبقرب نماذجنا إلى الواقع، و تقاطعها مع أحاسيسنا، فالغالبية لا يعرفون أنها هناك.
    Gerçekten orada olduğundan bile emin değilim. Open Subtitles حسناً , ولكني لست متأكدة بالتأكيد من أنها هناك
    Yukarıda mı? Hey. orada olduğundan emin misin? Open Subtitles نعم أنها هناك بالأعلى هل أنت متأكد أنها هناك
    Çocuğumu geri istiyorum. Derhal uçağa binmesini istiyorum. - orada olduğunu biliyorum. Open Subtitles أريد أن تعود لي طفلتي ارسلاها بالطائرة في الحال,أعلم أنها هناك
    Parmağınızla gösteremezsiniz, ama orada olduğunu bilirsiniz. Open Subtitles لا يمكنك وضع إصبعك تماما على ذلك، لكنك تعلم أنها هناك.
    Kimse orada olduğunu bilmiyor. Bir süreliğine bu heriflerden kurtulmuş olursunuz. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنها هناك سأمنع هؤلاء الرجال من تعقبها
    Kimse orada olduğunu bilmeyecektir. Ben de bu adamları peşinden silkeleyeceğim. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنها هناك سأمنع هؤلاء الرجال من تعقبها
    Evet...saatin orada olduğunu biliyorum ama her ikimiz de asıl baktığının saat olmadığını biliyoruz. Open Subtitles نعم, أعلم أنها هناك لكن كلانا يعلم أنها ليست ما تنظر إليه
    orada olduğunu biliyorum. Yani, sesini duydum. Open Subtitles أنا متأكدة أنها هناك أقصد أنني سمعت صوتها
    Benim fikrim, Aurelia'nın o koyda olmadığı yönünde dayanağımsa, Sebastian'ın geminin orada olduğunu söylemesi. Open Subtitles أعني، يبدو لي أن الأوريليا لا يمكن أن تكون في الخليج الصغير. فقط لأن سيباستيان قال أنها هناك.
    Benim fikrim, Aurelia'nın o koyda olmadığı yönünde dayanağımsa, Sebastian'ın geminin orada olduğunu söylemesi. Open Subtitles أعني، يبدو لي أن الأوريليا لا يمكن أن تكون في الخليج الصغير. فقط لأن سيباستيان قال أنها هناك.
    Onun orada olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنها هناك وأعلم أنها مستيقظة
    - Dur, orada olduğundan emin olalım! Open Subtitles - إنتظر ، تأكد أنها هناك !
    - Sadece orada olduğundan emin ol. Open Subtitles -فقط تأكد من أنها هناك .
    - Orada. Uyuyor. Hafif ateşi var. Open Subtitles .أنها هناك في الداخل .نائمة مع قليل من الحمى
    - Orada olmalı. Open Subtitles لا بد أنها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more