Fakat bu bölümlerin ters yüzlerine bakarsanız, esas olarak birbirlerinden farklı olduklarını görebilirsiniz. | TED | لكن اذا نظرتهم الى أنواع الفراغات، ستلاحظون أنهم في الواقع مختلفين من بعض. |
Düzen ve geleneğin hala hakim olduğu İngiltere'de olduklarını anlasınlar diye. | Open Subtitles | لكي يعرفوا أنهم في إنجلترا حيث مازالت التقاليد و النظام سائدين |
Eğer adımı verirsem doğru yerde olduklarını, ...ve gelmenin güvenli olduğunu bilecekler. | Open Subtitles | لو أعطيتهم اسمي، سيعرفون أنهم في المكان المناسب وأن بإمكانهم العبور بأمان. |
Öyle uçmuş durumdalarki hangi gezegende olduklarını bilme bilmiyorlar. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم في أمستردام محبطون جداً و لا يعرفون ما الذي يريدونه |
Öyle uçmuş durumdalarki hangi gezegende olduklarını bile bilmiyorlar. | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم في أمستردام محبطون جداً و لا يعرفون ما الذي يريدونه |
Alaycılık, hatalı olduklarını bilenlerin ve idamlıkların sığınağıdır. | Open Subtitles | الاستهزاء هو للناس الذي يعرفون أنهم مخطئون و أنهم في وضع حرج |
Kimsenin randevuda olduklarını söylecek cesareti yok. | Open Subtitles | لا أحد يمتلك الجرأة حقاً ليقول أنهم في موعد |
Yani daha ördek olduklarını belirtmedik bile. | Open Subtitles | أقصد .. نحن لم نشر إليهم أنهم في الحقيقة بط |
Nerede yaşadıklarını bilmiyorsan, kayıp olduklarını nereden biliyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تعرفون أين يسكنون ، كيف تعلمون أنهم في عداد المفقودين؟ |
Araç bu. Şu binada olduklarını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، هذه السيارة واعتقد أنهم في هذا المبنى |
Açık adres vermiyorlar, ama beyaz sarayı olan küçük bir alışveriş merkezinde olduklarını biliyorum. | Open Subtitles | لم يبوحوا بعنوانهم الدقيق، لكن أعلم أنهم في مركز تجاري صغير والمتجر على شكل قلعة بيضاء. |
- Hala evde olduklarını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هم في الداخل .. هل تقولين أنهم في الداخل ؟ |
Skouras'un da şehirde olduklarını bildiğini farz etmeliyiz. | Open Subtitles | الآن نحن يَجِبُ أَنْ نَفترضَ أن سكورس يعرف أنهم في المدينةِ |
Vardiya subayı görme mesafesinde olduklarını söyledi ama çağrılarımıza cevap vermiyorlar. | Open Subtitles | ضابط من سطح السفينة يشير إلى أنهم في نطاق جسر إلى جسر لكنهم لا يستجيبون لندائتنا على أية قناة |
Ya kurbanlar tehlikede olduklarını bilmiyorlarsa? Öyle mi? | Open Subtitles | ماذا لو كان الضحايا لا يعرفون أنهم في ورطة؟ |
Acelesi vardı, detay vermedi sadece tehlikede olduklarını ve istasyona güvenle gitmek istediklerini söyledi. | Open Subtitles | وقد هرع ولم يقدم تفاصيل. وقال ببساطة أنهم في خطر وتحتاج إلى نقل آمن خارج المحطة. |
Bence Rebecca Waite o hastaları korumaya çalışıyordu. Sanırım tehlikede olduklarını biliyordu. | Open Subtitles | أعتقد أن (ريبيكا) كانت تحاول إنقاذهم, وأنها كانت تعرف أنهم في خطر. |
Aynı mekanda olduklarını düşünüyoruz. | Open Subtitles | مما يشير إلى أنهم في نفس المكان |
Eve göz attım. Tatilde olduklarını düşündüm. | Open Subtitles | نظرت للمنزل وظننت أنهم في إجازة |
Eğer ağabeylerim geç vakte kadar bir yerlerde çalmışlarsa öğlene kadar evde olduklarını bile fark etmezsiniz. | Open Subtitles | اذا أخوتي خرجوا متأخرين يلعبوا مع فرقتهم... فلن تعرف أنهم في الأرجاء حتى الظهيرة. |