Sanırım Donanma ve Polis arasında işbirliği yapmanın zamanı geldi. | Open Subtitles | يبدو أنه الوقت المناسب للتعاون بين البحرية والشرطة، ألا توافقون؟ |
Kişisel bilgisayar. Bence eğitimcilerin kendi şartlarını belirlemelerinin zamanı geldi, ve ben böyle bir şartlar setine sahibim. | TED | أعتقد أنه الوقت الذي يجب على مختصي التعليم صنع مواصفاتهم الخاصة، ولديّ حزمة من تلك المواصفات. هذه نظرة مقتضبة على ذلك. |
Açıklaması zor. Ayrılmam için uygun bir zaman olduğunu bilin yeter. | Open Subtitles | يصعب التفسير، لنقل أنه الوقت المناسب لرحيلي |
Neler olduğunu biliyorsan, konuşmak için şu an gerçekten güzel bir zaman. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفين ما الذي يجري فأظن أنه الوقت المناسب لتتكلمي |
Efendim, sanırım Reese'e gerçeği söylemenin vakti geldi. | Open Subtitles | سيدي, أعتقد أنه الوقت المناسب لنخبر ريز الحقيقة |
Belki de insanlara akşam yemeği için alış veriş vakti geldi demek istiyordur. | Open Subtitles | ربما أنها تخبر الناس أنه الوقت المناسب للذهاب للتسوق من أجل العشاء. |
Misafirlerine birkaç kelime etme vaktin geldi bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت لتقولي بعض الكلمات لضيوفك |
Hazırsanız, sağdıcın konuşmasını yapmasının vakti gelmiştir. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت الذي يجب على الإشبينيه أن يقول خطاباً .. رائع .. |
Şükran duyma zamanı olduğunu biliyorum ve o olmadığıma şükran duyuyorum. | Open Subtitles | .. أعتقد أنه الوقت لتقديم الشكر وأنا شاكرة لأنني لست مكانها |
Bende buna bir son verip eve dönmenin zamanı geldi dedim. | TED | لذا، قررت أنه الوقت لأنهي كل هذا وأعود لدياري. |
Bana Francie demenin zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب ل تنادينى فرانسيه |
Bence biraz dinlendirici aktivite zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب لبعض النشاط الترفيهي |
Sanırım savaşı elimize alma zamanı geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت لكي نأخذ هذه الحرب بين أيدينا |
Bunun bu konuşmayı yapmak için doğru bir zaman olduğunu sanmıyorum | Open Subtitles | و لا أظن أنه الوقت المناسب لتلك المحادثة. |
Sanırım evde gerçekleşmekte olan tuhaf şeyleri konuşmak için şu an çok uygun bir zaman. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب للتكلم بشأن الأمور الغريبة التي تجري في هذا المنزل |
Şu an, bu korkunç kız için neden bir bekarlığa veda partisi düzenlediğini sormak için iyi bir zaman mı? | Open Subtitles | أنه الوقت المناسب للتحدث عن سبب قيامك بهذه الحفلة من أجل تلك الفتاة الفضيعة ؟ |
Bi' tanem. Sanırım benim için bir işe girme vakti geldi. | Open Subtitles | يا سكر، أعتقد أنه الوقت بالنسبة لي للحصول على عمل |
Pekala, dostum. Layığını bulma vakti geldi. | Open Subtitles | حسنا يا صديقي, أنه الوقت أخيراً للنيل منك |
Bence artık samimi bir konuşma yapmamızın vakti geldi. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت لك ولي أن نتحدث من القلب للقلب |
İkincisi, gerçek beni tanıma vaktin geldi. | Open Subtitles | ثانيا, أعتقد أنه الوقت لمعرفة حقيقتي حسنا.. |
Bir sonraki karşılaşmamızı dört gözle bekleyeceğim fakat artık sahneden çekilme vaktin geldi. | Open Subtitles | ... لقد منحتني شيئاً لأتطلع إليه لاكن أظن أنه الوقت المناسب لكي ترحل |
Gerçi belki de kız kardeşimin Kentucky'ye göçme önerisini kabul etmenin vakti gelmiştir. | Open Subtitles | فقط , ربما أنه الوقت نأخذ أختي في عرضها , نتوجه خارجا إلى كنتاكي |
Eve gelmenin zamanı olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه الوقت كي تعودي إلى المنزل ؟ |
Sanırım benim gitme vaktim geldi. | Open Subtitles | حسناً,أعتقد أن هذا يعني أنه الوقت لكي أذهب |