zor olduğunu biliyorum ama yeteri kadar su yok, anlıyor musun? | Open Subtitles | أعلم أنه صعب لكن لم تكن هناك مياه كافية, أليس كذلك؟ |
Bunu duymanın zor olduğunu biliyorum, ama bu noktadan sonra başka seçeneğin yok. | Open Subtitles | أعرف أنه صعب سماع ذلك لكنه ليس خيارا واردا في هذه اللحظة |
Harika birisi olduğum için benimle arkadaş olmanın ne kadar zor olduğunu bilirsiniz? | Open Subtitles | أتعرفون يا أصحاب أنه صعب أن تكونوا أصدقاء لي ' لأني رائع جداً ؟ |
Biliyorum, buraya gelmek sizin için çok zor ama bana güven. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب عليكما العودة إلى هنا ، لكن ثقي بي |
Bak, biliyorum bu zor bir durum. | Open Subtitles | متى وأين أستطيع وضع ذراعي على زوجتي. اسمع، أعلم أنه صعب. |
Baba, biliyorum beni sevdiğini söylemek senin için zor ama benim için değil. | Open Subtitles | أبي.. أعرف أنه صعب عليك أن تقول أنك تحبني لكنه ليس صعبا علي |
Göğsündeki nefret dolu arkadaşlardan edinmek zor olsa gerek. | Open Subtitles | لابد أنه صعب اتخاذ الأصدقاء بنوع الكراهية في صدرك |
- Zor olacağının farkındayım ama şirket için en iyisinin bu olduğunun farkındasındır. | Open Subtitles | أدرك. أدرك. لابد أنه صعب |
Plan yapmada çok kötü olduklarını herkes bilir. | Open Subtitles | معروف أنه صعب أخذ مواعيد منهم |
Senin için çok zor olduğunu biliyorum, sana sadece şunu söylemek istiyorum; bir şeyi seviyorsan, onu özgür bırakmalısın. | Open Subtitles | أعلم حقا أنه صعب عليك الأن,ولكني أردتك أن تعلم هذا حينما تحب شيئا,اتركه حرا |
zor olduğunu biliyorum ama erteleyemezsin. | Open Subtitles | اسمعي أعرف أنه صعب و لكن لا يمكنك أن تؤجلي الأمر |
zor olduğunu biliyorum ama dikkatini toplaman lazım. | Open Subtitles | الآن، أعرف أنه صعب عليكِ، حسناً؟ لكن أريدكِ أن تركزي |
...beni özlemenizin zor olduğunu da biliyorum ama, bunu yapacak yaşa geldim. | Open Subtitles | أعلم أنك ستفتقدني وأعلم أنه صعب عليك لكني كبيره كفايه لأعلم ما الذي سأفعله |
zor olduğunu biliyorum ama arkadaşın daha iyisini hak ediyor. | Open Subtitles | أعرف أنه صعب لكن صديقك يستحق أفضل من هذا |
zor olduğunu biliyorum ama rahatlamaya çalış ve endişelenme. Bu sadece stres yapmana sebep olur. Tamam mı? | Open Subtitles | أنا أعلم أنه صعب ولكن أسترخي ولا تقلقين، سيصيبك فقط ببعض الإجهاد، حسناً؟ |
zor olduğunu biliyorum, ...ama size söz veriyorum, ...ardınızda her ne bırakırsanız, ...Virginia'da size bin katını alacağım. | Open Subtitles | أعلم أنه صعب لكني أعدكم أن كل ماستتركونه خلفكم سأشتري لكم ضعفه في فرجينيا |
Evet, çok zor değil mi mahremiyetin yada haysiyetin olmadan yaşamak? | Open Subtitles | أجل، أنه صعب جدًا، أليس كذلك؟ العيش بدون خصوصية أو كبرياء؟ |
çok zor. Şansımız biraz yaver giderse... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Bir tane mükemmel ruh eşiniz olmasının kötü yanı bulunmasının çok zor olması. Bulmayacağına kendini hazırlıyorsun. | Open Subtitles | مشكلة التوأم الروح الواحد هو أنه صعب المنال، أي أنكِ فاشلة بالتأكيد |
bu zor bir durum, anlıyor musun? | Open Subtitles | أنه صعب,اتعلمين؟ ؟ ان انظر اليكي |
Bu saatlerde çalışıyor olman onun için zor olmalı. | Open Subtitles | لابد من أنه صعب بالنسبة لها تأخركِ في العمل |
Ve her ne kadar zor olsa da, metin olup onunla yüzleşmen gerekir. | Open Subtitles | وبالرغم من أنه صعب لكن عليك أن تواجه الأمر فحسب |
- Zor olacağının farkındayım ama şirket için en iyisinin bu olduğunun farkındasındır. | Open Subtitles | أدرك. أدرك. لابد أنه صعب |
Plan yapmada çok kötü olduklarını herkes bilir. | Open Subtitles | معروف أنه صعب أخذ مواعيد منهم |