"أنه كان هنالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • vardı
        
    • olduğunu
        
    Bence her iki tarafında hataları vardı demek daha doğru olur. Open Subtitles أظن أنه من العدل قول أنه كان هنالك أخطاء من الجهتين.
    Sanki resimde bir ipucu vardı. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك تلميح في الصورة و لم أتصل بها لكي أمنعها من الذهاب
    Sanki resimde bir ipucu vardı. Hatta belki gitmelerini engelleyebilirim diye aradım onları. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك تلميح في الصورة و لم أتصل بها لكي أمنعها من الذهاب
    Bana yalan söylüyordun! Ne olduğunu bilmiyorum Eğer o şey yenseydi, sorunumuz kalmayacaktı! Open Subtitles أنا آسف لم أكن أعلم أن هذا سيحصل لابد أنه كان هنالك خطأ
    Ama siz öyle olduğunu düşünmüyorsunuz. Dün gece peşinde birisinin olduğunu söylemişti. Open Subtitles ... الليلة الماضيـة , لقد قال أنه كان هنالك شخصاً ما يلاحقـه
    Köprü projesiyle ilgili aranızda bir münakaşa olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ندرك أنه كان هنالك بينكما بعض الخصومات بشأن مشروع الجسر؟
    Hayır, hayır. Başka etkenler de vardı sadece. Amerikalı değil misin sen? Open Subtitles لا لا , أنا أقصد أنه كان هنالك عوامل اخرى هل أنت لست أمريكي؟
    Orada 200 kişi olmalıydı ve her birinin ayrı bir görevi vardı, ama hepsinin amacı aynıydı. Open Subtitles لا بد أنه كان هنالك حوالي الـ 200 شخص كل شخص بوظيفه محددة و لكنهم جميعاً يعملون لشيء واحد
    Bence bilen birkaç kişi vardı ama kimse bu konuyu konuşmadı. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك عدد قليل من الناس علموا بذلك, ولكن لم يتطرق أحد للموضوع أبداً
    Bence en başından beri farklı bakış açıları vardı. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك الكثير من وجهات النظر من البداية.
    Ama asıl garip olan orada sürücüyü kaçarken yakalaması gereken bir sürü kamera vardı. Open Subtitles ولكن الغريب حقاً أنه كان هنالك كاميرات حول ذلك المكان والتي توجب أن تلتقط السائق وهو يهرب
    Sanırım 12 milyon insanın cinayet sebebi vardı. Open Subtitles ... أعتقد أنه يمكنك أن تقول أنه كان هنالك 12 مليون شخص
    Belki kardeşinin öldürülmesinin başka bir nedeni vardı. Open Subtitles أو أنه كان هنالك سبب أخر جعل أخاك يُقتل
    İçinde bir şey vardı herhalde. Open Subtitles لا بد أنه كان هنالك شيئاً بداخله
    Bana kalırsa başka biri vardı. Open Subtitles أظن أنه كان هنالك حقا شخص آخر
    Stephanie bana tabağınızda saç olduğunu söyledi. Open Subtitles ستيفاني أخبرتني أنه كان هنالك شعر على صحنك
    Her neyse, belli ki bir tuhaflık olduğunu düşünmüş. Open Subtitles على أي حال، من الواضح أنه علم أنه كان هنالك خطب ما،
    Bebeğin olmuş olabileceğine dair belirtilerin olduğunu söylediler. Open Subtitles حسناً, لقد قالوا أنه كان هنالك علامات أنك حظيت بطفل
    Ve bana yardımcı olabilecek bir şey olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles والآن تخبرونني أنه كان هنالك شيء كهذا أمكنه مساعدتي؟
    Size daha fazlası olduğunu düşündüren nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه كان هنالك المزيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more