Unutma, o hâlâ matematik öğrettiğimizi sanıyor. | Open Subtitles | تذكري، أنه لا يزال يعتقد أننا نُدرس الرياضيات |
o hâlâ futbol bülteni hazırladığımızı sanıyor. | Open Subtitles | أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم |
Çünkü değişse bile o hâlâ Wade. | Open Subtitles | لأنه حتى و أن تغير أنه لا يزال وايد |
Ama alın size tişörtün bugünkü gazetedeki fotoğrafı. hala sağ yani. | Open Subtitles | مع صحيفة اليوم، حتى تعرف أنه لا يزال على قيد الحياة. |
hala senin için bir işim olduğunu düşündüren şey nedir? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنه لا يزال لدي وظيفة لك؟ |
Ruhunu kurtarmak için hala bir şansın varken dur artık. | Open Subtitles | توقف طالما أنه لا يزال هناك وقت لكي تنقذ روحك |
Askerî yetkililer, Nassar'ın tutulduğu yeri açıklamazken sıkı güvenlik önlemleri altında tutulduğunu doğruladılar. | Open Subtitles | إنتباه - رفض مسؤولون عسكريون - (الكشف عن مكان احتجاز (نصار لكنهم أكدوا أنه لا يزال تحت حراسة مشددة |
Size söylüyorum, o hâlâ orada. | Open Subtitles | أنا أقول لكم أنه لا يزال هناك |
Jimmy, o hâlâ abin. | Open Subtitles | (جيمي)، أنه لا يزال شقيقك. |
Daha da önemlisi, titremeyi kabul ettikten sonra, hala sanat yapabildiğimi fark ettim. | TED | والأهم من ذلك ، لأول مرة إعتنقت الإهتزاز. أدركت أنه لا يزال بإمكاني صنع الفن |
hala biraz birikmiş paramız olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا يزال لدينا بعض المدخرات, |
hala zamanım olduğu için memnundum (FRANZK.) | Open Subtitles | كنت سعيداً أنه لا يزال أمامي الكثير من الوقت. |
İyi ki daha iyi bir şey düşünmeye vaktim var hala. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنه لا يزال أمامي الوقت كي أفكر في شيء أفضل. |
Bağırdıklarına göre hala hayatta demektir. | Open Subtitles | على الأقل صياحهم يعنى أنه لا يزال على قيد الحياة |
Yapılan aramanın zamanına bakarsak, hala bu civarda olmalı. | Open Subtitles | بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا |
Askerî yetkililer, Nassar'ın tutulduğu yeri açıklamazken sıkı güvenlik önlemleri altında tutulduğunu doğruladılar. | Open Subtitles | إنتباه - رفض مسؤولون عسكريون - (الكشف عن مكان احتجاز (نصار لكنهم أكدوا أنه لا يزال تحت حراسة مشددة |